Ben Jackie White ustabaşı tersanede ve bu rıhtımda Jackie'ye bulaşılmaz | TED | اسمي جاكي وايت، وأنا رئيس عمال الساحة فلا تعبث مع جاكي على رصيف الميناء هذا. |
Hartum'da ki herkes rıhtımda olmalı. | Open Subtitles | يجب ان يكون كل فرد فى الخرطوم على رصيف الميناء |
İskelede 100 kilosu altı sterlindi. | Open Subtitles | ستة باوندات لكل 100 مثقال على رصيف الميناء |
Teknenin pruvasını oradaki iskeleye bağlı olarak bulmuştum. | Open Subtitles | لقد وجدت قوس قاربى و قد ربط إلى رصيف الميناء |
- İskelenin orada kiralıyorlar. | Open Subtitles | هناك من يأجر قواربا على رصيف الميناء |
Seni şu, bizi bayılttıktan sonra kafamıza çuval geçirdiğiniz iskeleden hatırlamıyorum. | Open Subtitles | لا أذكرك من رصيف الميناء حيث وضعتم أكياس على رؤوسنا بعد أن ضربتونا |
Bu pruva kaç yıldır buradaymış? rıhtımda sekiz yıl mı kalmış? | Open Subtitles | يبدو أنه ظلّ هنا على رصيف الميناء لثمانية أعوام. |
rıhtımda yaşananlarla hiçbir alakamız olmadığını bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | يتعين ان تعرف لم يكن لدينا اي شيئ نستطيع فعله بخصوص ما حدث على رصيف الميناء |
- Bugün rıhtımda garip bir hayvan türü vardı. | Open Subtitles | ـ اليوم شهد رصيف الميناء حيواناً غريب ـ حقاً؟ |
Ama bu iskelede ne arıyor? Bir bilim adamına sormalı... | Open Subtitles | ماذا يفعل على رصيف الميناء, يجب أن نسأل أحد العلماء... |
Saat sekizde iskelede buluşacaksınız. | Open Subtitles | عليكم أن تتقابلوا عند رصيف الميناء الساعة الثامنة صباحاً |
Kalabalığın yaptığı gibi o da iskeleye doğru gidiyordu. | Open Subtitles | مثل بقية الحشود كانت متجهة إلى رصيف الميناء |
Durum şu ki cesetleri artık iskeleye atmıyor, bu da bizim varlığımızdan haberi olduğu, dolayısıyla çok uzaklarda olmadığı anlamına gelir. | Open Subtitles | حقيقة هي انه يرمي الجثث بعيدا عن رصيف الميناء مما يعني أنه غالبا يعرف بتحقيقنا و ان هذا لم ينتهي على الاطلاق |
Birkaç gün sonra birkaç çocuk Ike'nin aracını iskelenin oralarda buldu. | Open Subtitles | بعد يومين لاحقاً، وجد بعض الفتيان سيّارة (آيك) عند رصيف الميناء. |
Evet, iskelenin arkasındalar. | Open Subtitles | نعم خلف رصيف الميناء |
Ve dengenizi kaybedip iskeleden suya düştünüz. | Open Subtitles | و سقطت من فوق رصيف الميناء بعد خسارة القضيه |
Batıl inançlı bir adam değilim ama onu aşağı iskele tarafında, kendi gözlerimle gördüm. | Open Subtitles | أنا لست مؤمناً بالخرافات ، ولكني رأيته بعينيّ عند رصيف الميناء. |
Babana yardım etmek istiyorsan onu rıhtıma götür ve denize at. | Open Subtitles | -أتريد مساعدة والدكَ؟ خذه إلى نهاية رصيف الميناء ثمّ ادفعه عنه |
Rıhtımın öbür taraflarını deneyin. | Open Subtitles | فلنجرب كل مخارج رصيف الميناء |
Erlik onu rıhtımdan almanı istedi. | Open Subtitles | و (ايرلك) يريد منك أن تُحْضِرَه من رصيف الميناء |
Senin için de iskeledeki çocuğun gerçek kimliğini öğrenmek için olduğu gibi. | Open Subtitles | بذات الاهمية لك كي تعرف هوية الفتى الواقف على رصيف الميناء |
Çete işinin gerçek olmadığına dair bir teori üzerinde çalıştık ...ve Calvin'in cinayetinin rıhtımdaki çalışması ile alakalı olduğuna inanıyoruz. | Open Subtitles | إذاً, بالعمل منْ نظريّة بأنّه ليس للعصابات علاقة بالأمر نحن مقتنعون أنّ القاتل كان يعمل مع كالفن) على رصيف الميناء) |
- Batı iskelesinde yeni gemiler inşa ediyorlar ve insanların mallarını pazara götürmesini zorlaştırıyorlar. | Open Subtitles | بنوا سُفن جديدة على رصيف الميناء الغربي مما يجعل من الصعب على الرجل أن يأخذ بضاعته إلى السوق |