"رضوح" - Traduction Arabe en Turc

    • travma
        
    • travması
        
    Eldivene, seruma, gazlı beze, defibrilatöre ve travma kıyafetlerine ihtiyacımız olacak. Open Subtitles سنحتاج إلى قفازات و محاليل وسادات هوائية و رداء رضوح
    Gövdesinin sağ tarafı, kolları ve bacakları ezilmiş, bunun yanında yüzünde de şiddetli travma var. Open Subtitles تعاني من جروح في جذعها الأيمن و جروح قصوى كذلك مع وجود رضوح في وجهها
    Birkaç telefon görüşmesi yaptım.Maryland travma Hastanesi'nde, sizden övgüyle bahsediyorlar. Open Subtitles لقد قمتُ ببعض الاتصالات يتحدّثون عنك بإعجاب في رضوح مشفى ماريلاند
    Ona baktığında bunu fark edemezsin ama bu kız tam bir travma cerrahı. Open Subtitles قد لا تدركين ذلك بمجرد النظر إليها ولكن هناك جراحة رضوح داخل تلك الفتاة
    Ciddi dehidratasyon, kafa travması ve göğüs yaralanmaları olduğunu bildirdiler. Open Subtitles انهم يعانون من جفاف شديد رضوح دماغية و جروح صدرية
    Başında ve karnında travma ile bilinç kaybı var. Open Subtitles حالات من الوعي مع رضوح واضحة في الرأس والمعدة،
    Birden fazla travma vakası geliyor, zamanım yok. Open Subtitles لدي حالات رضوح متعددة قادمة. وليس لدي الوقت.
    "Gelişmiş birinci sınıf travma merkezi olan modern ve araştırmaya dayalı bir hastane." Open Subtitles "مستشفى متطور، ومتوجه نحو الأبحاث مع مركز علاج رضوح متطور ومن المستوى الأول".
    Çok üzgünüm ama travma vakası için çağırdılar. Hayır, önemli değil. Open Subtitles ..أنا أسفة للغاية، لكن عندما تم إستدعائي لحالة رضوح
    Ya da uğramam. Helikopter pistine travma vakası geliyormuş. Open Subtitles أو لا ، عندي حالة رضوح أتت على مهبط الهليكوبتر
    Ders kitaplarında böyle yapmanı söylerler ama her travma cerrahı sternotomi olmadan işe yaramayacağını bilir. Open Subtitles نعم ، هذا ما قد ينصح به أي كتاب للطّب بأن تفعلي لكن أي جراح رضوح سيخبرك بأن الأمر لن ينجح بدون قص للصّدر.
    Bebeğini doğurmak üzere olan ve tıbbi travma yüzünden acı çeken bir kadını tarif etmek için çok çirkin bir yol. Open Subtitles هذه طريقة بغيضة جداً. للإحالة إلى مريضة قد عانت للتو من رضوح طبيية وهي تحاول توليد طفلها.
    Tamam, buna travma durumu diyoruz. Open Subtitles حسناً , هذا ما يسمى بحالة رضوح
    Babanın vücudunda hastalık var ve muazzam bir travma geçirdi. Open Subtitles جسد والدك مصاب و به رضوح كبيرة
    - Sadece pek çok travma vakası olduğunu biliyoruz. Open Subtitles - كل ما نعرفه أن هناك حالات رضوح كثيرة -
    - Ne, ne yapacağım? Seyyar travma birimi gibi. Open Subtitles متنقلة كوحدة متحركة, رضوح كوحدة إنها
    Büyük bir travma vakası olmalı. Open Subtitles ...إذًا هناك حالات رضوح هائلة قادمة، صحيح؟
    - Gelmek üzere olan travma hastaları var. Open Subtitles -لدينا حالات رضوح قادمة -أنتِ تتجنبينني .
    travma vakası değil ki. Open Subtitles إنها ليست مريضة رضوح.
    Sen bir travma cerrahısın. Open Subtitles أنت جراحة رضوح.
    Bu tip beyin travması geçiren hastalar bilincine yeniden kavuşamaz. Open Subtitles من يعاني من هذا النوع من رضوح الراس لا يستعيد الوعي عادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus