SL: bebekken gerçekten kötü koliğin vardı dolayısıyla sadece ağlıyor ve ağlıyordun. | TED | س ل:أذكر يوم كنت رضيعا أنك أصبت بغمص حاد وكنت تبكي دون توقف. |
Bak, ölümüne savaşırım kimi seveceksen onu sevme hakkın uğruna ama sen kollarımda daha minik bir bebekken beysbol maçı ve kızlar hakkında konuşacağımızın hayalini kurdum mu? | Open Subtitles | انظر, سأحارب حتى الموت بحقك لتحب من تشاء لكن عندما كنت طفلا رضيعا بين يدي |
Onların bir zamanlar birilerinin bebeği olduğunu düşünürüm. | Open Subtitles | دائما أفكر انه كان رضيعا في يوم من الأيام |
Onların bir zamanlar birilerinin bebeği olduğunu düşünürüm. | Open Subtitles | دائما أفكر انه كان رضيعا في يوم من الأيام |
Bir zamanlar birilerinin bebeğiydi ve onu seven bir anneyle babaya sahipti ama şimdi burada bankta yarı ölü bir şekilde yatıyor ve onun anne ve babası tüm amcaları nerede? | Open Subtitles | انه كان رضيعا في يوم من الأيام و كان لديه أب و أم يحبانه |
Bir zamanlar birilerinin bebeğiydi ve onu seven bir anneyle babaya sahipti ama şimdi burada bankta yarı ölü bir şekilde yatıyor ve onun anne ve babası tüm amcaları nerede? | Open Subtitles | انه كان رضيعا في يوم من الأيام و كان لديه أب و أم يحبانه و الآن ها هو, نصف ميت على مقعد في حديقة |
Proleter bölgesinde 5 dakikaya kadar bir bebeğe saldıracaklar ve onu kemiklerine kadar yiyecekler. | Open Subtitles | كيف يمكنني فعله , اذا لم اكن اعرف ما هو؟ يمكنهم أن يهاجموا رضيعا, في مناطق عامه |
Anan seni bebekken kafa üstü yere mi düşürdü? | Open Subtitles | هل امك اسقطتك على رأسك عندما كنت رضيعا ؟ |
Basketbol oynadım çünkü bebekken beşiğime basketbol topu koymuşlar. | Open Subtitles | لعبت كرة سلة احترافية لأن أحدهم وضع كرة سلة في مهدي حين كنت رضيعا |
Onu bir bebekken Missisippi kıyısında, yabani otlar arasında bulduğunu söylüyor. | Open Subtitles | إنه يقول أنه وجده رضيعا " وجده كامنا فى الأعشاب الضارة على ضفاف " الميسيسيبى |
bebekken kafa üstü falan mı düştün sen? | Open Subtitles | أأوقعتك أمك على راسك عندما كنت رضيعا ؟ |
Ya bebekken? | Open Subtitles | مآذا عنك حينما كُنت رضيعا ؟ |
bebekken Connor'ı yanlış mı besledik? | Open Subtitles | الم نطعم (كونر) الاطعمة الصحيحة عندما كان رضيعا ؟ |
Onların bir zamanlar birilerinin bebeği olduğunu düşünürüm. | Open Subtitles | دائما أفكر انه كان رضيعا في يوم من الأيام |
Ayrıca bir bebeği öperken müthiş görünürdün çünkü sen de bebeğe benziyorsun ve bir bebeğin başka bir bebeği öpmesinden daha tatlı bir şey olmadığını herkes bilir. | Open Subtitles | أيضا تبدو جيدا جدا و انت تقبل طفلا رضيعا لأنك تبدو قليلا مثل طفل رضيع و ليس هناك شيئ أظرف من |
Onların bir zamanlar birilerinin bebeği olduğunu düşünürüm. | Open Subtitles | دائما أفكر... انه كان رضيعا في يوم من الأيام |
Kahrolası bebeği öpmüyorum. | Open Subtitles | لم أقبّل رضيعا من قبل |
Bir zamanlar birilerinin bebeğiydi ve onu seven bir anneyle babaya sahipti ama şimdi burada bankta yarı ölü bir şekilde yatıyor ve onun anne ve babası tüm amcaları nerede? | Open Subtitles | انه كان رضيعا في يوم من الأيام و كان لديه أب و أم يحبانه و الآن ها هو |
Bir zamanlar birilerinin bebeğiydi ve onu seven bir anneyle babaya sahipti ama şimdi burada bankta yarı ölü bir şekilde yatıyor ve onun anne ve babası tüm amcaları nerede? | Open Subtitles | انه كان رضيعا في يوم من الأيام و كان لديه أب و أم يحبانه و الآن ها هو... |
Proleter bölgesinde 5 dakikaya kadar bir bebeğe saldıracaklar ve onu kemiklerine kadar yiyecekler. | Open Subtitles | يمكنهم أن يهاجموا رضيعا, في مناطق عامه ويمكنهم ان يسلخوه في خمس دقائق |
Karev kızdı çünkü çok hasta bir bebeğe mucize şansı verdim. O yara bandı veriyor. | Open Subtitles | (كاريف) حانق لأني وهبت رضيعا مريضا للغاية فرصة لتحققيق معجرة أما هو فهبته محدودة |