"رغباتك" - Traduction Arabe en Turc

    • arzularını
        
    • Emrine amadeyim
        
    • İsteklerine
        
    • arzularından
        
    • arzun
        
    • tatmin
        
    • arzuların
        
    • dileklerin
        
    • arzularına
        
    • tutkularını
        
    • fetişini
        
    • dileklerine
        
    • isteklerini
        
    • Arzularınla
        
    • ihtiyaçlarını
        
    Ulular Ulusu'nun buyruğuna göre, arzularını ayarlayamazsın kardeşim. Open Subtitles إنها تسير وفقاً لرغبة الأكثر سمواً ليس فقط حسب رغباتك ، يا أختي
    Ulular Ulusu'nun buyruğuna göre, arzularını ayarlayamazsın kardeşim. Open Subtitles إنها تسير وفقاً لرغبة الأكثر سمواً ليس فقط حسب رغباتك ، يا أختي
    Emrine amadeyim. Open Subtitles رغباتك أوامر.
    Sanırım ne hissettiğini anladım, ve isteklerine saygı duyuyorum. Open Subtitles أعتقد أنني قد فهمت ما تشعر به و إنني أحترم رغباتك
    Senin sorunlarından... duygularından, arzularından bahsetti. Open Subtitles لقد أخبرني بشأن مشاكلك كيف تشعر, رغباتك.
    Tek arzun oğlunun sevgisini iyileştirmek böylece mutlu bir kadın olarak uysal bir ihtiyarlık geçirebilirsin. Open Subtitles كل رغباتك هي إستعادة تعاطف إبنك كي تستريحي بعمر كبير بكرامة كإمرأة سعيدة
    Hiçbir şey seni heyecanlandırıp tatmin edemeyecek Open Subtitles لا شيئ يمكنه إثارتك لا أحد يمكنه تلبية رغباتك
    Duruşmamın düzeninin pis arzuların tarafından bozulmasına müsaade etmeyeceğim. Open Subtitles لن أسمح بأخذ القانون في محاكمتي بواسطة رغباتك الكريهة
    Eğer iyi bir kız olduysan, bütün dileklerin yerine gelecek. Open Subtitles ، إذا كنت فتاة جيدة جداً . جميع رغباتك سوف تتحقق
    Bütün arzularına direnmeni sağlayacak bu kadar kötü ne yapmış olabilirsin? Open Subtitles ماذا كان سيئ حيال ذاك الرجل الذي جعلك تقاوم رغباتك الآن؟
    Herkes tutkularını görebilir, ama kalbindekini göremezler. Open Subtitles ولكن أي شخص يمكنه أن يعرف رغباتك بينما لا يستطيع أحد أن يرى ما بقلبك
    Dediklerimi kulak ver, en derin arzularını harekete geçirir. Open Subtitles تلتفت لي. وقالت إنها سوف تستفيد من أعمق رغباتك.
    Çünkü arzularını kontrol etmeyi öğrenmelisin. Open Subtitles لأنك تحتاجين أن تتعلمي كيفية السيطرة على رغباتك
    arzularını çok seviyorum. Hep iyi davrandılar bana. Open Subtitles أحب رغباتك لقد كانوا جد رائعين بالنسب لي
    Emrine amadeyim Open Subtitles رغباتك
    Emrine amadeyim Open Subtitles رغباتك
    Senin kadar beceriklisini bulabileceğimi sanmıyorum ama isteklerine saygı duymalıyım. Open Subtitles لأ اظن اني سأجد واحدة بقدر براعتك ولكن يجب علي ان أحترم رغباتك
    arzularından vazgeçmeye ve yüce adalet uğruna kılıç ve kalkanımız olarak hareket etmeye gönülden razı mısın? Open Subtitles هل أنت مستعد لأن تهجر رغباتك وأمنياتك وأن تصبح سيف ودرع لنا من أجل العدالة الكبرى؟
    En derin arzun nedir? Peki ya sen Lana? Open Subtitles -ما هي أعمق رغباتك ؟" " ماذا عنك يا (لانا) ؟
    Bahar dansına beraber gidersek... söz veriyorum tatmin olmuş bir şekilde ayrılacaksın. " Open Subtitles دعني اصحبك الى حفل راقص واعدك انني سوف البي جميع رغباتك
    Elbette baba, beyinsel arzuların seni oldukça hassaslaştıracak. Open Subtitles بالطبع أبي , دعني أشبع رغباتك العبرية
    - dileklerin gerçekleşecek. Open Subtitles يجب أن تحقق رغباتك.
    Belki de tam ihtiyacın olan şey serumu en derin arzularına erişmek için kullanmaktır. Open Subtitles ربّما استخدام ذلك المصل للتواصل مع رغباتك الدفينة هو بالضبط ما تحتاجه
    Olan şey şu; sen kendi tutkularını diğer her şeyin önüne koyup, gittin. Open Subtitles ...ما حدث هو وضع رغباتك الخاصة قبل كل شيء آخر وغادرتي
    Sadece, harcadığımız parayla sana, çoğu çılgın fetişini karşılayacak bir fahişe ayarlayabilirdim. Open Subtitles بوسعي تقديم لك محترف يشبع كلّ رغباتك
    Bebek hakkında, her şey hakkındaki dileklerine saygı duyacağım. Open Subtitles سأحترم رغباتك حول الطفل,حول كل شيئ
    Senin isteklerini çok iyi biliyordu ve istek listenin en üst sırasında babanı bulmak olduğunu biliyordu. Open Subtitles إذ حددت رغباتك بدقّة، وعلمًا بأن أباك الحقيقيّ كان أوّلها
    Sen de bana olan Arzularınla mücadele etmeyi öğrenmişsin. Open Subtitles و أنتِ تمكنت من مقاومه رغباتك الجسدية بي
    İhtiyaçlarını karşılamak ve bizim ihtiyaçlarımıza saygı duymana yardımcı olmak istiyoruz. Open Subtitles نُريد أن نخدم رغباتك ونُساعدكِ لتحترمي رغباتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus