Çünkü kelimeleri arzularımı tetikliyor ama benimle sevişme davranışını göstermiyor. | Open Subtitles | لان كلماتها تثير رغباتي ولكن افعالها ليست ممارسة الجنس معي |
Havada asılı kalan güzel kokular benim genç arzularımı tetikliyor... | Open Subtitles | عطرك الذي يبقى في الهواء .. يغري رغباتي الشابة .. |
"Bana yakın olmasına rağmen onu göremiyorum." "Bana yakın olduğunda,benim nazarımsın." "arzularım hep onunla kalacak." | Open Subtitles | انه يعذبني عندما يكون معي كل رغباتي ان اكون معه |
Annen beni arzularım için gönüllü bir fahişeydi. | Open Subtitles | لقد كانت مجردة عاهرة تشبع رغباتي. |
Benim sefil kölelerim ben nekadar arzulasamda benim isteklerime dahi karşı çıkıyorlar. | Open Subtitles | حتى مثل العبيد البؤساء اهمل أحيانا رغباتي وأزعج الذين أعزّهم بعمق جدا |
İsteklerimi yaparsan istediğini yapabilirsin. | Open Subtitles | إذا اتبعت رغباتي ستكون قادراً على فعل ما تريد |
Ve hiç de bilinçaltımdaki arzuları temsil etmiyor. | Open Subtitles | و هو لا يعكس أبداً رغباتي اللاشعوريّة. |
Tüm cinsel arzularımdan emin ve sorumlu olmaya hazırdım. | Open Subtitles | مستعدة لأن اولي القيادة والحسبان لكل رغباتي الجنسية |
Yoksa bencilce ihtiyaçlarım dostumla arama mı giriyor? | Open Subtitles | أم هل تركت رغباتي الأنانية تقف عائقا في طريق أن أصبح أفضل أصدقائه؟ |
Havada asılı kalan güzel kokular benim genç arzularımı tetikliyor... | Open Subtitles | عطرك الذي يبقى في الهواء .. يغري رغباتي الشابة .. |
Karanlık ya da derin arzularımı görmesin ışığınız. | Open Subtitles | أيها النجوم اخفي ضوئك كي لا يظهر رغباتي الدفينه |
Havada asılı kalan güzel kokular benim genç arzularımı tetikliyor... | Open Subtitles | عطرك الذي يبقى في الهواء .. ..يغري رغباتي الشابة. |
Havada asılı kalan güzel kokular benim genç arzularımı tetikliyor... | Open Subtitles | عطرك الذي يبقى في الهواء .. ..يغري رغباتي الشابة. |
Havada asılı kalan güzel kokular benim genç arzularımı tetikliyor... | Open Subtitles | عطرك الذي يبقى في الهواء .. ..يغري رغباتي الشابة. |
Oh, köşe bucak seni arıyor seni izliyor arzularım. | Open Subtitles | " يبقى يبحث عنك" " يبقى يبحث عنك في رغباتي" |
"Akşam 7:30'da arzularım dorukta." | Open Subtitles | "في السابعة و النصف مساءً، رغباتي في أقصى مداها". |
Şimdi ise cinsel arzularım yok oldu. | Open Subtitles | الآن جميع رغباتي الجنسية أنتهت... |
Onun arzuları benim arzularım. | Open Subtitles | رغباتها هي رغباتي. |
Düşünce, tutku, şehvet, akıl, beş kızı da benim isteklerime bağlı kılacak. | Open Subtitles | سيحكم تفكيري و إرادتي و شغفي و حكمتي الفتيات الخمس لاتباع رغباتي |
- Duramıyorum! Düşünce, tutku, şehvet, akıl, beş kızı da benim isteklerime bağlı kılacak. | Open Subtitles | سيحكم تفكيري و إرادتي و شغفي و حكمتي الفتيات الخمس لاتباع رغباتي |
İsteklerimi yaparsan istediğini yapabilirsin. | Open Subtitles | إذا اتبعت رغباتي ستكون قادراً على فعل ما تريد |
Eğer bana bir şey olursa, isteklerimi biliyorsunuz. | Open Subtitles | إذا حدث أي شي لي فأنت تعلم رغباتي |
"Seni arzularımdan daha çok sevdim." | Open Subtitles | لقد أحببتك أكثر من رغباتي |
Peki ben, benim ihtiyaçlarım hep ikinci planda. | Open Subtitles | و بعدها رغباتي.. رغباتي تأتي بالمرتبة الثانية |