"رغبة في" - Traduction Arabe en Turc

    • niyetim
        
    • bir arzu
        
    • dilek yerleşti
        
    • ilgilenmiyorum
        
    Buna rağmen senden intikam almaya niyetim yok. Open Subtitles مع ذلك بالنسبة لك فأنا ليس لدي رغبة في الإنتقام
    Karısıyla çalışmaya niyetim yoktu ve bunu da kadına söyledim. Open Subtitles لم تكن لدي رغبة في العمل لديها ، ولقد اوضحت لها ذلك
    Evlenmek için azıcık bir arzu duymasına hayret ettim Open Subtitles أنا مندهش من أن لديه أدنى رغبة في الزواج
    Hayatımda ilk kez okumak için bir arzu duymuyordum. Open Subtitles لأول مرة في حياتي لم تكن لي رغبة في القرأءة
    Ama şimdi Simran'ı gördüm... yıllar sonra bir dilek yerleşti yüreğime. Open Subtitles لكن الآن بأنّني أرى سمران... بعد أن تتدفّق السنوات رغبة في قلبي.
    Ama şimdi Simran'ı gördüm... yıllar sonra bir dilek yerleşti yüreğime. Open Subtitles لكن الآن بعد أن رأيت سمران... بعد أن تتدفّق السنوات رغبة في قلبي.
    Bunun dışında, bu işin bir parçası olmayla ilgilenmiyorum. Open Subtitles بدون ذلك، ليست لدي اية رغبة في الإنتماء هنا
    Hayır.hayır, Bu salaklarla bir daha kavga etmeye hiç niyetim yok. Tek başınasın. Open Subtitles لا، لا، لا توجد لي اي رغبة في التورط مع هؤلاء الأشخاص مرة أخرى، أنت لوحدك في هذا
    Çünkü annelerinizle tanışmaya niyetim yok. Open Subtitles كونوا محترفين و كونوا منتبهين لانه ليس لدي رغبة في مقابلة امهاتكم في اي وقت قريب
    Tatillerimi hayvanat bahçelerinde geçirmek gibi bir niyetim yok. Open Subtitles ليس لدي اي رغبة في قضاء عطلتي في حديقة الحيوانات
    Özel hayatına karışmak gibi bir niyetim yok, ancak onunla Tobin soruşturması hakkında konuşursan ağzını sıkı tutmanı istiyorum. Open Subtitles ليس لدي رغبة في التطفل على حياتك الشخصية ولكن لابد لي ان أسألك اذا تكلمت مع باتي هيوز حول التحقيق عن قضية توبين
    Batının tarihinde, kesinliği (mutlaklığı) bulmak için hep bir arzu olmuştur, belki erken dönemlerde o kadar çok olmamıştır çünkü varsayım (o zaman için) ona (zaten) sahip olduğumuzdu. Open Subtitles حسناً، ما كانت هناك رغبة في تاريخ الغرب لإيجاد اليقين... د.لويس ساس عالم نفساني، جامعة روتجيرا
    Kalbimde bir arzu var. Open Subtitles "هناك رغبة في قلبي"
    Hakkın var sanıyorsun. Fransa'yla ilgilenmiyorum. Open Subtitles انت تعتقدين ان لديك الحق انا ليس لدي اي رغبة في فرنسا
    "dükkan kapalı ve zihnen seksle ilgilenmiyorum" evresindesin. Open Subtitles "وليس لدي رغبة في التسوق ونفسياً لست مهتمة بالجنس "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus