"رغبتكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • istediğine
        
    • istediğin
        
    • istediğinden
        
    • istemeni
        
    • isteğini
        
    Senden çözmeni istediğim bu gizemi çözmek istediğine kesin olarak emin misin? Open Subtitles لعلّ ما أطلب منكِ تدبره أحجية فهل أنتِ موقنة من رغبتكِ بفعل هذا؟ أكره الأحجيات إنّهن يثيرن ضيقي
    Bunu tekrar yapmak istediğine emin misin? Open Subtitles أمتأكدة من رغبتكِ بفعلها ثانيةً؟
    Hey, dinle, eve gitmek istediğine emin misin? Open Subtitles أانتِ متقينة من رغبتكِ للعودة للمنزل ؟
    Bir süre yalnız olmak istediğin konusunda bence haklısın. Open Subtitles أظنكِ محقة بخصوص رغبتكِ لتكوني وحيدة لفترة
    Bu kadar çok istediğin bir şeyden hemencecik vazgeçmen biraz tuhaf kaçıyor. Open Subtitles أستغرب رغبتكِ الشديدة بالتخلّي عن شيء تتوقين إليه
    İçeceklerini böyle karıştırmak istediğinden emin misin? Open Subtitles أانتِ متأكدة من رغبتكِ بتناول خليط تلك الأدوية معاً ؟
    Stajyerimizi korumak istemeni anlıyorum ama işin bu kadar uzamasına izin vermemeliydin. Open Subtitles أتفهم رغبتكِ في حماية المقيمين، لكن لم يكن عليك ترك الأمور تصل إلى هذا الحد.
    Görünüşe bakılırsa oğlunun dönüşü yaşama isteğini canlandırmış. Open Subtitles أرى أن عوة أبنكِ اليكِ استعادت رغبتكِ فى العيش
    Bunu yapmak istediğine emin misin? Open Subtitles أمتأكّدة من رغبتكِ في القيام بهذا؟
    Almak istediğine emin misin? Open Subtitles أمتأكّدة من رغبتكِ في الاحتفاظ به؟
    Bunu yapmak istediğine emin misin? Open Subtitles هل أنتِ واثقة من رغبتكِ في ذلك؟
    Burada tek başına kalmak istediğine emin misin? Open Subtitles أمتأكدة من رغبتكِ بالبقاء هنا لوحدك؟
    - Bunu yapmak istediğine emin misin? Open Subtitles أواثقة من رغبتكِ بالقيام بهذا؟
    Bunu yapmak istediğine emin misin? Open Subtitles أواثقة من رغبتكِ بفعل هذا؟
    Bunu ne kadar istediğini biliyorum ve istediğin her şeyin olsun istiyorum ama bebeği düşündüğümde, o küçük minicik aciz yavruyu, çok bunalıyorum. Open Subtitles أعلم مدى رغبتكِ بهذا وأريدكِ أن تحصلي على كل ما تريدينه, ولكن حين أفكر بطفل, شخص صغير وضعيف أرتبك بشدة
    Pekala, istediğin bu mu? Open Subtitles حسناً, هل هذه رغبتكِ ؟
    House neden ayrılmak istediğin konusunda haklıysa başka. Open Subtitles ما لم يكن (هاوس) محقّاً حيال سبب رغبتكِ في الرحيل
    Öğrencilerine sabotaj etmemi istediğinden emin misin? Open Subtitles أأنتِ مُتأكدة من رغبتكِ بأنّ أقوم بهذا العمل التخريبي على طلاّبكِ؟
    Bunu yapmak istediğinden emin misin? Open Subtitles أأنتِ متأكدة من رغبتكِ في مواصلة هذا؟
    Burada olmak istediğinden emin misin? Open Subtitles -أمتأكدةً من رغبتكِ بالتواجد هنا؟
    Özel dedektiflik işini denemek istemeni tamamen-- Open Subtitles وأتفهّم تمامًا رغبتكِ في خوض القطاعالخاصبتمهّل...
    Onları kötülükten uzak tutma isteğini takdir ediyorum ama Kütüphaneciler büyünün yanlış ellere geçmesini engellemek için varlar. Open Subtitles أنا أقدِّر رغبتكِ في إبقائِهم بعيداً عن الأذى. لكِن "أمناء المَـكتبة"موجودون لكي يَمنعوا وقوع السحر في أيدي الأشرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus