Pardon ama geçen sene verdiğimi pek zannetmiyorum. | Open Subtitles | عذرا يا رفاق لكني أظن أنني لم أعطه في العام الماضي |
Sizi bilmem beyler ama, ben üstsüz olayının abartılmasından bıktım. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا عنكم يا رفاق , لكني سئمت من كل الصدور العارية |
Sizi bilmem, ama ben kendimi oldukça dingin hissediyorum. | Open Subtitles | لا أعلم عن وضعكم يا رفاق لكني أشعر أني مرتاح جداً |
Sizi bilemem beyler ama ben açlıktan ölüyorum. | Open Subtitles | لا اعلم عنكم يا رفاق , لكني جائع آوه , انظر |
Sizi arayacaktım ama seni görürsem uçağa binemeyeceğimden korktum. | Open Subtitles | كنت سأتصل بكم يا رفاق لكني كنت خائفة أنني لن أتمكن من ركوب الطائرة إن رأيتك |
Çok naziksiniz ama beni hiçbir şey kurtaramaz. | Open Subtitles | هذا لطفٌ منكم يا رفاق... لكني لا أعتقد أن أحداً سينقذني الآن. |
Teşekkürler millet, ama görevi henüz kabul etmedim. | Open Subtitles | شكراً، يا رفاق لكني لم أوقِّع بعد |
Beni nasıl bulduğunuzu bilmiyorum, ama Eddie'nin davasında gerçeği söyledim. | Open Subtitles | لا أدري كيف وجدتموني يا رفاق لكني قلت الحقيقة (في محاكمة (آدي |