"رفضتك" - Traduction Arabe en Turc

    • reddetti
        
    • reddettim
        
    • reddetmesine
        
    • reddettiğinde
        
    Bir erkeği en fazla güçsüz kılan şekilde reddetti seni Frasier. Open Subtitles فريزر " لقد رفضتك بأكثر طريقة واهنة " يمكن الرفض بها
    Bak hangi Orlando-oğlan grubu seni reddetti bilmem... Open Subtitles اسمع، لا أعلم.. أيّة فرقة أولاد موسيقية رفضتك
    Seni reddetti ve kalbini kırdı. Open Subtitles لقد اقامت الجدران العازله لقد رفضتك وحطمت قلبك
    Akıl hocam olmanı reddettim diye konuşmayacak mısın? Kimin umurunda? Open Subtitles حسناً، أنت لن تقول لي أي شيء لأنني رفضتك كناصح لي؟
    Çünkü birkaç yıl önce ben seni reddettim ve sen bana çok kötü davranmaya başladın. Open Subtitles لأني قبل عدة سنوات رفضتك, ومنذ ذلك الحين كنت .سئ لي
    Cassie'ye kızgın değil misin? Seni reddetmesine? Open Subtitles أنتَ لست غاضباً من (كاسي) لأنها رفضتك هكذا؟
    Yani, seni ilk seferinde reddettiğinde, yani, oran ikiye katladı. Open Subtitles اعنى انها عندما رفضتك اول مرة هم تضاعفوا
    Şimdi anlıyorum sen Lauren Eames'le biraz daha fazlasını istemiştin ama o seni reddetti. Open Subtitles (أنت أردت المزيد مع (لورين إيمز وهي رفضتك
    Şimdi sen ona âşık oldun. O da seni reddetti. Open Subtitles ثم انت وقعت في حبها وهي رفضتك
    Seni reddetti. Bu yüzden onu istiyorsun. Open Subtitles أه لقد رفضتك لذلك أنت تريدها
    Seni reddetti sen de hayır cevabını kabul etmedin. Open Subtitles لقد رفضتك انت لم تأخذ الـ " لا" كإجابة
    -Yani seni reddetti, öyle mi? Open Subtitles إذاً لقد رفضتك
    Bristol seni reddetti, öyle mi Rae? Open Subtitles بريستول رفضتك (راي)؟
    Sizi neden reddetti? Open Subtitles لماذا رفضتك ؟
    Arkadaşım olmak isterken, seni reddettim. Open Subtitles لقد أردتَ بأن تكون صديقي، لكنني رفضتك.
    Şimdiye kadar hiç dileklerini reddettim mi? Open Subtitles له رفضتك أبدا أيّ شيء
    Önce ben seni, sonra da sen beni reddettim. Open Subtitles أولا رفضتك ثم أنت رفضتني
    Seni tekrar reddettiğinde kendine hakim olamadın. Open Subtitles وعندما رفضتك مجددا يديك قاموا بالفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus