"رقابة" - Traduction Arabe en Turc

    • sansür
        
    • gözetim
        
    • gözetimi
        
    • denetimi
        
    • sansürsüz
        
    • ayazda
        
    • gözetiminde
        
    Daha basit bir dille, sansür ve kullanıcıların takip altına alınması. TED وهو بصراحة وشكل مباشر، يعني رقابة هذه الشركات وتجسسهم على مستخدمي خدماتهم.
    Televizyona sansür koyun,sizi budalalar. Open Subtitles عليكم فرض رقابة على التلفاز أيها المغفلين
    Bütün tutsakların askeri gözetim altında tutulması gerektiğinin kanıtıdır bu. Open Subtitles هذا يقتضي وضع كل المساجين تحت رقابة عسكرية
    Şeffaflığı ve gözetimi olmayan çağın geride kalmış bir kuruluşudur. Open Subtitles ردة إلى عصر دون الشفافية ودون رقابة.
    Yetişkin denetimi olmadan yaşamanın tadını çıkarıyorum. Open Subtitles أستمتع بغياب رقابة البالغين على كليا
    Kimliği gizli kullanıcılar tarafından ziyaret edilen sansürsüz bir dünya. TED فهو عالم بلا رقابة يزوره مستخدمون مجهولون.
    Seni içeriye ayazda mı göndereceğim sandın? Open Subtitles أتعتقد بأني سأدعك تذهب بدون رقابة ؟
    ... ama laboratuvar kontrolünde ve kuşkucu bilim adamları gözetiminde. Open Subtitles لكن تحت رقابة المختبر و مع ملاحظة العلماء المتشككين
    Evet ve de Park Üniversitesi köşe yazısına sansür uygulayamaz. Open Subtitles نعم، وبارك لا يمكن فرض رقابة على ورقتها.
    Orada, ressamlar ve yazarlar katı sansür altında çalışıyorlardı, eğer devlet ideolojisini dikkate almadıkları görülürse hapis cezasıyla, sürgünle ya da idamla karşı karşıya kalıyorlardı. TED وقتها، عمل الفنانون والكُتاب تحت وطأة رقابة شديدة مُعرضّين للسجن أو النفي أو الإعدام ذلك إذا تم اعتبارهم مُعادين لفكر الدولة
    Önleyici self sansür uygulaması mı geliştirdik? TED هل ابتدعنا رقابة وقائية ذاتية؟
    FİLM KURULU sansür Komitesi Open Subtitles رابطة اجازة الأفلام المصورة منضدة رقابة
    Wikileaks'e sızan her belge TPB'de yayınlandı çünkü orada hiçbir sansür yok. Open Subtitles كل تسريب عن "ويكيليكس" تم نشره على موقع القراصنة بما أنه لم تكن هنالك رقابة
    Etrafımızı çevreleyen bir gözetim ağı var. Open Subtitles هنالك رقابة على الإنترنت موجهة علينا الآن
    Bina mühürlenmiş durumda, onu gizli gözetim altında tutuyoruz. Open Subtitles المبنى قابل للسقوط ووضعناها تحت رقابة مشددة
    Sayın Başkan, IMF görevlerini gözetim olmadan 40 yıldan beri yerine getirmektedir. Open Subtitles السيد الرئيس، عملت صندوق النقد الدولي دون رقابة لمدة 40 عاما.
    - Demek istediğim, bilirsin, yetişkin gözetimi olmadan? Open Subtitles أقصد بدون رقابة من البالغين؟
    Vaftiz babasının dikkatli gözetimi altında tabii ki. Open Subtitles تحت رقابة أباها بالمعمودية
    Bu akşamki konu bedava internetin denetimi. Open Subtitles الليلة رقابة الإنترنت المجاني
    Meclis denetimi var. Open Subtitles -حسنٌ، هناك رقابة الكونغرس
    Tekrar ediyorum, bu haber sansürsüz. Open Subtitles مرة أخرى هذه التغطية مباشرة و من دون رقابة
    Muhtemelen kendini huzurlu hissediyorsundur, açıkça ve sansürsüz konuşma dürtüsü. Open Subtitles على الأرجح أنك تحس الأن بوضوح الدافع لكي تتكلم بدون رقابة
    Yetişkin gözetiminde olacaksınız değil mi? Open Subtitles سيكون هناك رقابة صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus