"رقة" - Traduction Arabe en Turc

    • nazik
        
    • nazikçe
        
    • Rakka
        
    • ince
        
    • narin
        
    • hassas
        
    • zarifçe
        
    • şefkatli
        
    • Şefkâtli
        
    • hassasiyet
        
    • kibar
        
    • şefkât
        
    Kimsenin tahim edemeyeceği kadar nazik ve kibar bir insandı. Open Subtitles لقد كان الأكثر رقة ولطفاً، أكثر رجلاً محترماً قد تتصوره.
    Onun gibi birine çok, çok nazik davranman gerektiğini söylemiştim. Open Subtitles لقد اخبرتكِ أن تتعاملي مع رجل مثله بكل رقة حذرة
    Ama nasıl yapıldığını bilmen lazım. nazikçe. Open Subtitles لكن يجب عليك أن تتعلم كيف تفعلها، مع رقة
    IŞİD, Suriye rejimine karşı Rakka'da yeni bir saldırı için toplanıyor. Open Subtitles تنظيم "داعش" يعيد تجميع صفوفه في (رقة) من أجل هجوم جديد ضد النظام السوري
    - Evet, ince ayrıntıyı anladım. Open Subtitles أجل .. على الرغم من رقة الأمر إلا أنني فهمت
    Bizden narin ve daha kırılganlar. Open Subtitles فهي أكثر رقة وأكثر هشاشة من حساسيتنا
    İleride, daha hassas olmaya çalışmanı ve diğer insanların ihtiyaçlarını düşünmeni istiyorum. Open Subtitles في المستقبل, أريدك أن تحاول أن تكون... أكثر رقة ومراعاة لإحتياجات الناس.
    Neden bir ayak bileğini diğerine yapıştırmıyorsun ve ellerini zarifçe dizlerine koymuyorsun. Open Subtitles لماذا لا تضعين أحد أعقابك خلف الآخر وتضعين يديك على ساقيك في رقة
    Bu, büyük yırtıcı kuş şaşırtıcı derecede şefkatli olabilir. Open Subtitles هذا الطائر الضخم والضارى يمكن أن يُظهر رقة مدهشة
    Şefkâtli anı sürdür Open Subtitles فلتبق على رقة اللحظة
    Bana karşı bu kadar iyi davranılmasına ve hassasiyet gösterilmesine alışkın değilim. Open Subtitles أنا لست متعودة أن يكون أحد لطيفاً معي لم يظهر لي أحدهم أي رقة
    Netleştirmek için çok nazik dokunman lazım... kalbinle görmen lazım. Open Subtitles عليك أن تستفيد من رقة اصابعك في اللمس لكي تركز وترى شكله بقلبك
    Ama bu konuyu profesyonelce ve çok nazik bir biçimde halletmelisin. Open Subtitles ولكن عليكِ أن تتعاملي معه بكل احترافية وبكل رقة
    - Evet çünkü ona çok, çok nazik davrandım. Open Subtitles ـ أجل لأنني تعاملت معه بكل رقة
    nazikçe elimi tuttu, kibarca gözlerime baktı ve "Harry..." Open Subtitles أخذت يدي بلطف ونظرت ... الى عيني بكل رقة وقالت : هاري
    Marlon'nun yavaş ve nazikçe Adoratrice'nin içine girdiğini hisset. Open Subtitles اشعر بمارلون وهو يخترق ببطء و رقة ادوراتريس...
    - Yavaş ve nazikçe. Open Subtitles حسناًن ببطء الآن. ببطء و رقة.
    Şu an binlerce kişi Rakka etrafında toplanıyor. Open Subtitles إنهم يتجمعون الآن في (رقة) بعشرات الآلاف متخفين مختبئين بين السكان المدنيين
    Hepsinin Rakka'da ya da öyle bir yerde olduğunu, kendi defterini dürerek "oradaki" dünyanın sonunu getirdiklerini söylemekle! Open Subtitles وكلهم في (رقة) أو في مكان ما جالبين نهاية العالم هناك مع عنزاتهم!
    Onların dış duvarları normalden daha ince ve zayıf yapılmıştır. Open Subtitles الخارج من الجدران أكثر 'رقة وضعيفة من المعتاد.
    O orkide kadar narin bir şeyi kopyalamak, karmaşık bir şeyi... Open Subtitles تكرار شيء بقدر رقة تلك الأوركيد, شيء كتعقيدها, إنه...
    Kimlik politikaları her zaman iki yönlüdür: Özel durumu ya da özelliği olan kişilere gurur verir ve dış dünyanın bu kişilere daha hassas ve kibar davranmasını sağlar. TED سياسة الهوية تعمل دائما على جبهتين: إعطاء إحساس الفخر لأناس لديهم حالة أو صفة معينة، و حمل العالم الخارجي أن يعاملهم بطريقة أكثر رقة و لطفًا.
    Neden bir ayak bileğini diğerine yapıştırmıyorsun ve ellerini zarifçe dizlerine koymuyorsun. Open Subtitles لماذا لا تضعين أحد أعقابك خلف الآخر وتضعين يديك على ساقيك في رقة
    Onunla daha şefkatli oluyordu. Open Subtitles معه كان الأمر أكثر رقة.
    Şefkâtli anı sürdür Open Subtitles فلتبق على رقة اللحظة
    Karında hassasiyet yok. Open Subtitles المثانة أو التهاب الزائدة الدودية؟ ليس هناك رقة في البطن
    ... Kâh şefkât ve belirsizlik! Open Subtitles رقة... حيرة...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus