"رقما قياسيا" - Traduction Arabe en Turc

    • bir rekor
        
    • rekoru
        
    • rekorumuz
        
    • rekoruna imza
        
    • rekorunu kıracaklar
        
    Bu bir rekor olmalı. İlişkiyi tamamen atladın ve direk ayrılığa geçtin. Open Subtitles سيكون هذا رقما قياسيا فأنت لم تتجاوز أول مراحل العلاقة
    Bugün, kararlılığını gösterdi ve bir rekor kırdı! Open Subtitles لقد عادت لألتزامها وحطمت رقما قياسيا اليوم.
    Sanırım bu bir rekor olmalı. Open Subtitles أعتقد، اه، أعتقد .قد يكون هذا رقما قياسيا
    rekoru birlikte kıracağız. Open Subtitles سنقوم معا ً بهذا الانزلاق وسنحقق رقما قياسيا معا
    Yeni bir dünya rekoru kırmaya mı çalışıyorsun? Open Subtitles هل تحاول احراز رقما قياسيا عالميا جديدا؟
    Bayanlar baylar, yeni bir dünya rekorumuz var. Open Subtitles السيدات والسادة، لدينا رقما قياسيا عالميا جديدا.
    Bir ay sonra da dünya şampiyonasına gittim ve yarı finallere kadar vardım. Ve ondan iki hafta sonra da bir dünya rekoruna imza attım. TED ثم بعد شهر واحد ، ذهبت الى بطولة العالم ، وصلت الى الدور قبل النهائي. وبعد ذلك حطمت رقما قياسيا عالميا ، وبعد ذلك ، بعد ذلك بأسبوعين.
    Buffalo'nun en büyük kurabiyesi rekorunu kıracaklar. Open Subtitles - هل تتذكر الكواليسكى؟ يريدون ان يحققوا رقما قياسيا عن طريق صناعة اكبر كعكة فى بافالو
    Bu bir rekor sanırım. Evet. Open Subtitles هذا رقما قياسيا, انا افكر. انا لا اعرف,
    Efsanemi çokta bir rekor yaptı bile. Open Subtitles أسطورة تبذل بالفعل رقما قياسيا.
    Efsanemi çokta bir rekor yaptı bile. Open Subtitles أسطورة تبذل بالفعل رقما قياسيا.
    Bu lanet bir rekor olmalı. Open Subtitles سيكون رقما قياسيا
    - Yeni bir rekor gibi görünüyor. - Pekâlâ, evlat. Open Subtitles ...اظن رقما قياسيا جديدا حسنا...
    Hadi bir rekor kıralım bayım. Open Subtitles دعنا نحطم رقما قياسيا ياسيد
    bir rekor olmalı. Open Subtitles يجب ان يكون رقما قياسيا
    Senin için bir rekor deniyorum. Open Subtitles ابن رقما قياسيا بالنسبة لك.
    Yoksa yeni bir rekor mu kırdık? Open Subtitles هل لدينا رقما قياسيا جديدا؟
    Sentinels ilk üç dakikada ceza rekoru kırdı. Open Subtitles والحراس سجلوا رقما قياسيا من المخالفات في اول ثلاث دقائق
    Millet, buna inanmayacaksınız, ama hem tek seferde sayı yaptım hem de saha rekoru kırdım. Open Subtitles شباب، لن تصدقوا ذلك لكنني الان ادخلت الكرة بضربة واحدة وسجلت رقما قياسيا جديداً
    Erkekler erkeklerle. Yine de nüfusunuz bir dünya rekoru! Open Subtitles رغم أنكم حققتم رقما قياسيا فى التعداد
    Hatta yeni bir rekorumuz var. 50 milyon ziyaretçiye ulaştık. Open Subtitles في الحقيقة لقد حطمنا رقما قياسيا في عدد الزوار لمدينتنا حيب بلغ عدد الزائرين 50 مليونا
    Melekler korusu takımı yeni bir şehir rekoruna imza atıyor! Bravo çocuklar! Open Subtitles لقد فعلها ، فريق "آنجل جروف" يسجل رقما قياسيا جديدا على مستوى المدينة
    Buffalo'nun en büyük kurabiyesi rekorunu kıracaklar. Open Subtitles - هل تتذكر الكواليسكى؟ يريدون ان يحققوا رقما قياسيا عن طريق صناعة اكبر كعكة فى بافالو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus