"ركّز على" - Traduction Arabe en Turc

    • odaklan
        
    • odaklanın
        
    • yoğunlaş
        
    Kelimeler yerine buna odaklan, bakarsın bu hayatlarındaki en motive edici sohbet oluverir. TED ركّز على ذلك بدلاً من كلماتك، وربما تحفزهم هذه المحادثة أكثر من أي شيء آخر في حياتهم.
    Unutma, ana odaklan. Open Subtitles تذكّر، ركّز على اللحظة التى تمر بك الآن.
    Bu lanet yerden çıktığında torunlarına ve güzel şeylere odaklan. Open Subtitles واخرج من هذا المكان اللعين لكن حينما تخرج ركّز على أحفادك والأمور الجيدة
    odaklanın ve kolunuzla çılgınca bir şey yapın. TED ركّز على تلك العقدة و قم بحركات مجنونة بهذه اليد.
    Verdiğiniz hizmete, kattığınız değere odaklanın ve böbürlenme olmaktan çıksın. TED ركّز على تقديم وإضافة قيمة، وحينها لن تشعر بالمفاخرة.
    Şimdilik buna yoğunlaş. Open Subtitles ركّز على هذا الان
    O zamana kadar elindeki görevine odaklan. Open Subtitles و حتى ذلكَ الحين .. ركّز على المهمّة الحالية
    Bizim kendi işimizi yapmamıza izin ver, sen de kendininkilere odaklan. Open Subtitles دعنا نقوم بعملنا, وأنت ركّز على القيام بعملك
    Buradaki asıl önemli şeye odaklan, geri kalan herkese. Open Subtitles ركّز على ما هو المُهمّ هُنا وعلى الآخرين
    Nefesine odaklan. Burnundan al, ağzından ver. Open Subtitles الآن ركّز على تنفُّسك، الشهيق من الأنف والزفير من الفم.
    Sadece şu örneklere odaklan. Open Subtitles ‫لا تقلق بشأننا، ركّز على الحصول ‫على العينات
    sesime odaklan dediklerimi dinle... ona ne yaptın? Open Subtitles ركّز على صوتي وما أقوله لك ماذا فعلت به؟
    Tavsiyemi dinle. Büyük resme odaklan. Open Subtitles خذ نصيحتي، ركّز على الصورة الكبيرة
    Sadece elinden gelenin en iyisini yapmaya odaklan. Open Subtitles فقط ركّز على أن تكون أفضل نسخة من نفسك
    Beni düşünmeyi bırakıp önündeki göreve odaklan. Open Subtitles [ لا تهتم لأمري، ركّز على المهمة فحسب يا [ رين-سان
    Duygusal olduğunu bilmiyordum. İşine odaklan sen. Open Subtitles لم أكن أعرف أنك عاطفي, ركّز على عملك.
    Duygusal olduğunu bilmiyordum. İşine odaklan sen. Open Subtitles لم أكن أعرف أنك عاطفي, ركّز على عملك.
    Bu işe odaklanın. Durumdan beni haberdar edin. Open Subtitles ركّز على هذه المهمة فقط وأخبرني بما يحصل.
    - O zaman nefesinize odaklanın. Open Subtitles إذاً، ركّز على تنفّسك، ولعلك تتذكّر..
    Ne gördüğünüze değil ne hissettiğinize odaklanın. Anlaşıldı mı? Open Subtitles ركّز على ما تشعر به لا ما تراه، مفهوم؟
    Ne gördüğünüze değil ne hissettiğinize odaklanın. Anlaşıldı mı? Open Subtitles ركّز على ما تشعر به لا ما تراه، مفهوم؟
    Işığa yoğunlaş. Open Subtitles ركّز على ذلك الضوء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus