"رمال" - Traduction Arabe en Turc

    • kum
        
    • Ramal
        
    • kumları
        
    • kumlar
        
    • kumu
        
    • kumdan
        
    • kumlarında
        
    • kuma
        
    • kumlara
        
    • Sands
        
    • Sand
        
    • kumlu
        
    • kumların
        
    Babanız bir kum yelkenlisini kaybettiğimizi öğrenirse ne yapar dersiniz? Open Subtitles ماذا سيفعل والدك إذا عرف أننا فقدنا قارب رمال ؟
    Üst seviye çoğunlukla kum. Kil 10 metre civarında başlıyor. Open Subtitles .المستويات الأعلى غالباً أنها رمال الطين يبدأ بعد ثلاثون قدماً
    Güvenlik, destek, koruyucu dizlik ya da dirseklik,koruyucu minder ya da yerde kum havuzu yoktu. TED بدون اي دعم خارجي .. وبدون اي شروط سلامة بدون واقيات ارتطام .. بدون كسارات .. وبدون رمال تمتص الصدمات في الارض
    Ramal genç kızları seks kölesi yapmak, sokakta kafa kesilmesi ve infaz yapılması gibi Orta Çağ adaleti uygulamalarını içeren aşırıcı görüşleriyle ünlü. Open Subtitles ابو رمال معروف بأفكاره وأفعاله المتطرفة بدءاً من استغلال القاصرات كعبيدات للجنس إلى اصدار احكام تعسفية تتضمن قطع الرؤوس
    Ramal şu anda Yemen'in en kötü şöhretli cezaevi olan Ogygia Hapishanesi'nde tutuluyor. Open Subtitles والاعدام في العلن ابو رمال محتجز الآن في سجن التأذيب القذر في اليمن سجن اوجيجيا، اليمن.
    Onun anısına tören düzenleyelim ve arenanın kumları üzerinde toplanalım. Open Subtitles دعينا نبني محرقة ونجتمع حول رمال خيالية لحلبّة ذات طوابق..
    Yeryüzü'nün zehirini içlerine çektiler... ..temiz kristallerle arındırdılar, öldüler ve saf kumlar oldular. Open Subtitles وقد امتصت السموم من على الأرض منتجتا بذلك البلورات النقية خمدت من ثم تحول إلى رمال
    Her bir kum tanesinin hayattaki her erkeği, ve ondan doğacak herşeyi gömecek gücü vardır. Open Subtitles كل حبة رمال سوف تعمر كل رجل على قيد الحياة أو كل رجل لم يولد بعد
    Kızlar, plaj, kum, sörf, ayışığı. Burada sonsuzluğu görüyor musun? Open Subtitles فتاة , شاطئ , رمال , ركوب أمواج وضوء القمر , ألم ترى الحياة الأبدية من قبل ؟
    Asfalt izi, yağ izi kum izi, kanuba cilası! Open Subtitles آثار أسفلت آثار نفط آثار رمال شمع الكارنوبا
    Ah, kum saati--bana mağaraya girebilecek kişiyi göster. Open Subtitles بارت، رمال الوقت اكشفي لي من يمكنه دخول الكهف
    kum saati akıp gidiyor dostum, özellikle de güneye. Open Subtitles رمال الزمن تنتقل يا صاحبي وفي الغالب إلى الجنوب
    Yani, bir dahaki sefere plajda yürürken bir kumsaatini izlerken, ya da cimrilik yapıp, ucuz araba camlarını alırken kum olmadan nerede olacağımızı düşünün. Open Subtitles لذا عندما تتمشى على الشاطئ ثانية، مستمتعاً بساعة رملية أو صانعاً زجاج أمامي رديء، فكّر أين يمكن أن نكون بدون رمال.
    Ama oradaki canavarlar, Ramal ve adamları 20 dakika bile yaşamama izin vermez. Open Subtitles ولكن الوحوش هناك ابو رمال ورجاله لن يتركونني لاعيش ٢٠ دقيقة
    Poseidon, Ramal'ı kaçırmamız için getirdi bizi buraya ama sonra da bizi terk etti. Open Subtitles بوسيدون وضعنا هنا لإخراج أبو رمال لكنه تخلى عنا بعدها
    - Bu hapishaneyi liderleri Ramal'ı özgür kılmak için gelecekler ve buraya geldiklerinde, Ramal'ın boğazına bir bıçak dayamış olacağız o zaman ipler bizim elimizde olacak. Open Subtitles عندما يستولون على السجن فهمهم هو تحرير قائدهم ابو رمال لكن، اذا ما تقدموا لهنا
    Kanada dışındaki insanlarn bu yıl Amerika'nın bir numaralı ithal petrol kaynağı olması hesaplananan Alberta katran kumları hakkında ne kadar az bilgi sahibi olduğuna her zaman şaşırmışımdır. TED وانا متفاجئة جداً كيف ان القليل فحسب من خارج كندا يعرفون عن رمال ولاية ألبرتا النفطية تلك التي مخططٌ لها بأن تغدو المصدر الاول للنفط المستجلب الى الولايات المتحدة
    Mekke'nin kumları yalan söylemez. Zaman kazanın. Sonucu erteleyin. Open Subtitles لا تفشى سر رمال مكة المكرمة إكسبِ وقتا , أرجئى النتيجة
    Mantarın kaynağının tsunamiyle gelen kumlar olduğunu bulduk. Open Subtitles وكشفنا مصدر الفطريات لاحقاً في رمال أمواج تسونامي
    Muhtemelen, çünkü bütün kumu komşunun arka bahçesindeki kum havuzundan getirdik. Open Subtitles محتمل، لأنّنا أحضرنا كلّ هذا من صندوق رمال حديقة جيراننا.
    kumdan kale yapalım. Hayır sadece bir kumdan kale değil, en büyük kumdan kale. Open Subtitles سنبني قلعة رمال كلا, ليست مجرّد قلعة, بل أعظم قلعة رمال.
    Hâlâ damgayı taşıyorum ve arenanın kumlarında kardeşlerimle beraber olmak için uzun süredir bekliyorum. Open Subtitles أنا أحمل العلامة وهناك الكثير مما أريده تصفيته مع أخي مجدداً، على رمال الحلبة
    Deniz kenarındaki kuma plastik parçaları kattık. TED أضفنا جزيئات بلاستيكية صغيرة على رمال شواطئ المحيطات.
    Şu kumlara bakın! Biliyor musun arkada kara kumlu plaj var. Open Subtitles إنظر لكل هذه الرمال، هل تعلم أن هنـاك شواطىء بها رمال سوداء؟
    Benimle El Paso'daki Desert Sands Motel'de bulusmani istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تلاقيني في فندق (رمال الصحراء في (ألباسو
    Bayside'ta, ama ben Coral Sand Plajı'nda olanlarla ilgileniyorum. Open Subtitles على جانب الخليج لكنني أكثر إهتماماً بما حدث في شاطئ رمال المرجان
    kumlu sahilde yüzersin, Dalgalarla dans edersin. Open Subtitles تسبح على رمال الشاطيء تقفز على أمواج البحر
    "Hepimiz kendimizi, kayan kumların üzerinde yürürken bulacağız" derdi. TED اعتاد أن يقول بأننا جميعًا سنسير على رمال متحركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus