buradan götürülecek, yarın şafak vakti kurşuna dizilerek idam edileceksiniz. | Open Subtitles | حُكم عليك بالإعدام رمياً بالرصاص, فجر الغد |
Hükümet binasının bombalanması, terörist bir eylem için suikast, vatana ihanet ve isyan çıkartma; ki bunların cezası kurşuna dizilerek idam edilmektir. | Open Subtitles | -لقد تم إتهامك رسمياً بثلاثة جرائم نسف ملكيات الحكومة و التآمر للقيام بأعمال الإرهاب و العصيان و عقوبتها الموت رمياً بالرصاص |
Muhtemelen Mohab'ta Patrick Wilson'a benzeyen adamlarla dolu bir idam mangasının önüne. | Open Subtitles | ربما في مهاب أمام الإعدام رمياً بالرصاص كامل من الرجال الذين يشبهون باتريك ويلسون. |
Bana kalsa sana bir idam mangasının karşısında ölme onurunu yaşatmazdım. | Open Subtitles | لم أكن لأعطيك شرف الإعدام رمياً بالرصاص |
vurularak öldürülen keskin nişancı da bunlara dâhil. | Open Subtitles | بالإضافة إلى القناص الذي قتل رمياً بالرصاص |
10 yıl önce, infaz ekibi tarafından kurşuna dizildi. Aradığımız o değil, beyler. | Open Subtitles | تم إعدامها منذ عشر سنوات رمياً بالرصاص ، نحن لا نبحث عنها |
Aksi takdirde atış mangası tarafından derhal idam edilecekler. | Open Subtitles | خلال 24 ساعة من هذا الأعلان أو سيحكم عليه بالأعدام الفوري رمياً بالرصاص |
Öldürülmüş, kafatasına vurulmuş, bir yerlere fırlatılmış cesetler. | TED | وهكذا، رمياً بالرصاص، تلقي صفعة قوية على رأسه، تعلمون، رُميّ بعيداً. |
Ve yeniden söylemek gerekirse, Malta topraklarında yakalanan herhangi bir S.H.I.E.L.D. ajanı kurşuna dizilerek öldürülür. | Open Subtitles | وأكرر لكم أن أي عميل تابع لـ(شيلد) يمسكونه على أرض "مالطا" سيموت رمياً بالرصاص. -أجل |
Askeri mahkeme ve müteakiben idam mangasının karşısında ölüm. | Open Subtitles | محكمة عسكرية تحكم بالموت رمياً بالرصاص. |
- Bunun için idam mangasının karşına çıkacaksın. | Open Subtitles | سيتم اعدامك رمياً بالرصاص لهذا |
İki sene önce evinde, oturma odasında vurularak öldürülmüş. | Open Subtitles | قتلت رمياً بالرصاص في غرفة المعيشة قبل عامين |
- Dün gece vurularak öldürüldü. | Open Subtitles | هو قُتِلَ رمياً بالرصاص ليلة أمس. |
vurularak öldürülen elemanımızın otelde yaşayan ve üç gün önce buraya getirilen adam olduğunu doğrularsak... | Open Subtitles | إذاً، لو توصلنا لهوية مطابقة... بأن رجلنا المتوفى، الذي قُتل رمياً بالرصاص، الذي كان يعيش بالفندق... |
Eyalet Savcısı taşlanarak idam edilme isteğini kabul etmedi. | Open Subtitles | لقد رفَضَ المُدَّعي العام طلبَك لإعدامكَ رمياً بالحجارَة |
Bu suçların cezası, idam mangası tarafından öldürülmektir. | Open Subtitles | عقوبة هذه التُهم الموت رمياً بالرصاص |
Galiba zaten vurulmuş olduğunu söylediğim kısmı atlıyorsun. | Open Subtitles | ربما فوّتِ الجزئيّة حيث قلتُ أنها قتلت رمياً بالرصاص |