"رهانا" - Traduction Arabe en Turc

    • bahis
        
    • iddia
        
    • Bahse
        
    • iddiaya
        
    • bahsi
        
    Şimdi... Bir başkası ise ikinci bahis üzerinden bahis yapacak. Open Subtitles الآن , شخص آخر سيكون راغبا في أن يضع رهانا
    bahis bire yirmi veya bire otuz olacak. Open Subtitles وسوف يكون هنالك مراهانات قد تصل الى عشرين او 30 رهانا لصالحة مقابل رهانا واحدا لصالحك
    Bu sağır piç 20 yıldır her gece buraya gelir ve sıralı üçlü bahis oynar. Open Subtitles لمدة 20 سنة هذا الوغد الاصم كان ياتي هنا كل يوم ويضع رهانا وحيدا علي ترتيب الفرسان الثلاثة الاوائل
    İddia yok. İnsanlar sırf seni susturabilmek için imzalarlar. Ama al sana iddia: Open Subtitles بدور رهان سيوقع الناس فقط لإسكاتك ولكن اليك رهانا
    Bir iddia kazandım, şimdi de ödül zamanı. Open Subtitles فقد كسبتُ رهانا و حان وقت الحصاد
    Beni ufak bir Bahse girmem için kışkırtmazsın değil mi? Open Subtitles أنت لا تستغفلني كي أضع رهانا صغيرا ، أليس كذلك؟
    Tırmanma duvarındaydık. Küçük bir iddiaya girdik. Open Subtitles كنّا على جدار للتّسلق وهي وضعت رهانا صغيرا.
    Bir bahsi kaybedip, böyle elini kolunu sallaya sallaya kaçamazsın. Open Subtitles ولا يمكنكِ أن تخسري رهانا كهذا وتتوقعين أنت تخرجي مجانا
    Belki bir bahis koyabiliriz, ve öyle oynarız. Open Subtitles ربما... يمكننا أن نضع رهانا... على لعبةٍ ما
    - Bu yasal bir bahis değildi. Open Subtitles أود، لكنّه لم يكن رهانا مشروّع.
    Evet. Ben bir bahis istiyorum. Open Subtitles من المفترض ذلك أريد رهانا واحدا
    Bu iyi bir bahis gibi görünür. Ben de bunu seçeceğim. TED يبدو هذا رهانا جيد.
    Ve benim için bahis oynayabileceğiniz bir yer bulmanızı. Open Subtitles وارى إن كنتم ستضعون رهانا علي
    bahis paranı asla ödememezlik yapmadın. Open Subtitles لم تخسر رهانا من قبل
    bahis paranı asla ödememezlik yapmadın. Open Subtitles لم تخسر رهانا من قبل
    Christ! Ben bir iddia kazanmadım. Open Subtitles يا الهى انا لم اكسب رهانا واحدا
    Sadece bir iddia kaybettim. Open Subtitles لقد خسرت لتوي رهانا
    Ağabeyiniz tehlikeyi atlatmadı tabii ama Bahse girecek olsak ona yüksek oran verirdim. Open Subtitles شقيقك ليس بعيدا عن الخطر بالطبع لكني لو كنت مراهنا لوضعت رهانا لائقا بنجاته
    Kazanacağını bildiği bir Bahse girdi. Open Subtitles لقد قبلت رهانا تعلم انها ستربحه
    Eğer iddiaya giriyorsan hile yapmamalısın Open Subtitles عندما تقبل رهانا يجب أن تلعب بنزاهة
    Bunun için iddiaya bile girdiniz değil mi? Open Subtitles حتى انكم وضعتم رهانا عليها اليس كذلك؟
    bahsi kaybettiğim için Moulin Rouge'ye gideceğiz. Open Subtitles فنحن ذاهبون الي مولان روج فقد خسرت رهانا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus