En garip olan şey saldırıdan bu yana Rusça aksanıyla konuşuyorum. | Open Subtitles | إني أمر بأغرب شيء بدأت اتحدث بلهجه روسيه منذ الهجوم |
Bu gelen sesler ne böyle? Rusça mı? | Open Subtitles | ما هذا الذى نلتقطه هل هذا لغه روسيه ؟ |
İşte senin için biraz Rusça. | Open Subtitles | هذه كلمات روسيه لك |
"İngiliz ajan güzel rus casusunu öldürdü ve intihar etti." | Open Subtitles | عميل بريطانى يقتل جاسوسه روسيه ثم يقوم بالإنتحار |
Bu güzel rus bayanla konuşmak istediğim birbirinden önemli tonla şey var. | Open Subtitles | لدى 10,000 شئ بالغ الاهميه لاناقشها مع امرأه روسيه جميله |
Ha Amerikan cihazı, Ha rus cihazı. Hepsi Tayvan malı! | Open Subtitles | مكونات , مكونات أمريكيه مكونات روسيه , كلها صنعت فى تايوان |
- Makineler. Bilirsin işte; rus malı. | Open Subtitles | آلات، انت تعلم معدات روسيه والدفع بالكازينو |
Seks yapmak, paralı rus Ruleti oynamak gibi. | Open Subtitles | أخبرتك، ياعزيزتي ، إنه حصل عليه في لعبة قمار روسيه |
Benim sandvicimde hindi, lahana, rus salatası var. | Open Subtitles | ساندويتشي يحتوي على لحم ديك رومي وسلطة الكرنب , وخلطة روسيه |
Bir kodamanın karısı olan rus bir kadın oyuncu orada benim ruhumla oyun oynuyor. | Open Subtitles | ممثله روسيه زوجه رجل مهم هناك تلعب بروحى |
Bak, burada güvenliğin maksimum olacağı bir gün bağımsız rus toprağını işgal etmekten söz ediyoruz. | Open Subtitles | انظر, نحن نتحدث عن اقتحام ملكيه روسيه مليئه بالحرس |