"روشا" - Traduction Arabe en Turc

    • Rocha
        
    • Ruxue
        
    • Rosha
        
    • Russia
        
    Üç aydır La Purisima'da Senyor Rocha için çalışıyorduk. Open Subtitles نحن نعمل عند سنيور روشا منذ ثلاثة أشهر عند لا بوريسيما.
    Don Hector Rocha y Villareal. Open Subtitles هذا دون هيكتور روشا ذ فياريال.
    Rocha'ya güvenmiş olsaydım milisler Tanque civarına yavaş yavaş girerdi. Open Subtitles لو كان الأمر عائداًَ لـ(روشا) الميلشيا لكانت ستدخل (تانك) ببطء
    Bugün erken vakitlerde, Rocha, Gable Lang ve ailesini kaçırdı. Open Subtitles (في وقت سابق اليوم، (غابل لانغ (وعائلته خٌطفوا بواسطة (روشا
    Ruxue fedakârlık yapmanın zamanı geldi. Open Subtitles يا (روشا) حان وقت التضحيه بكِ.
    Aslında, Rosha sana çok benziyordu, Yüzbaşı Carter. Open Subtitles فى الواقع ، كانت روشا تشبهك كثيرا أيتها الكابتن كارتر
    Hector de la Rocha y Villareal. Open Subtitles هكتور دي لا روشا ذ فياريال.
    Bunları Miranda'ya götür ve Dior'u Rocha ile değiştirdiğimi söyle. Open Subtitles -شكراً صلي هذه إلى (ميراندا) بأسرع وقت ممكن واخبريها أني غيرت في (ديور) لـ(روشا)
    Bugün çok az para getirebildim kanka.... sadece 500 dolarım var Rocha. Open Subtitles هاك الإتفاق ،يا صاح لدي فقط 500ريال لأعطيك (روشا)
    Rocha çabucak aracıyı öldürürse kazancın... daha çok büyüyeceğini fark etti. Open Subtitles (روشا) أدرك بواسطة القضاء على الرجال الوسطاء النظام ربح أكثر
    Rocha, birkaç kaçakçıdan almaktansa parayı tüm... sikik torbacılardan toplamayı uygun görmüştü. Open Subtitles (روشا) إكتشف أنه من الأفضل أن يجبر الحي الفقير على دفع الضريبة من إجبار متاجري المخدرات اللعينين
    El değiştiren her kuruş için Rocha bir komisyon alıyordu. Open Subtitles كل مرة المال يتغير في الأيدي (روشا) يأخذ ضريبة
    Fabio ayda otuz bin dolar kazanıyorken... ..Rocha ayda vergisiz üç yüz bin kazanıyordu. Open Subtitles في حين (فابيو) يقبض 30،000 كل شهر (روشا) يقبض 300،000 بإستثناء الضريبة
    ama kimin yapmadığını çok iyi biliyorum Rocha değildi.... aha buraya yazıyorum Rocha değildi. Open Subtitles أعلم أنه لم يفعلها لم يكن (روشا) يمكنك أن تضع هذه لم يكن (روشا)
    Batı bölgesinin tamamı Rocha'nın kontrolüne geçecekti ve Hükümetin seçmen bölgesi haline gelecekti. Open Subtitles الجانب الغربي كله سيكون تحت يد (روشا) والإنضمام لدائرة الإدارة
    Kadının evi milislerin karargâhı haline gelmişti Rocha da varoşlardaki parsayı toplayacaktı. Open Subtitles منزلها سيصبح المقر الرئيسي لدورية الشرطة و (روشا) سيرعب الأحياء الفقيرة
    Profilleri Rocha gibi birinin dikkatini çekebilecek kişiler olan CEO'lar, sporcular hakkında poliçeler yapıyorlar. Open Subtitles يكتبون سياسات علي المديرون الفنيين والرياضيون ناس أرباحهم تجذب الإنتباه (لشخص مثل (روشا
    Rocha toplantıda sürücüyü serbest bırakmayı kabul etti. Open Subtitles روشا) وافق علي إطلاق سراح) السائق في الإجتماع
    Cantara'yı ve Rocha'nın onu neden bu kadar çok önemsediğini bilmek isterim. Open Subtitles (أريد أن أسمع بشأن (كانتارا ولماذا (روشا) يهتم به كثيراً
    Ben Ruxue. Open Subtitles اسمي (روشا)
    Jolinar'ın konukçusu Rosha çok güzeldi. Open Subtitles كانت روشا مضيفة جولنار شديدة الجمال
    Mother Russia ve Motherfucker aynı takımda mı? Open Subtitles مذر روشا) و(مذرفكر) بنفس الفريق)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus