Yardımıma ihtiyaçları var, senin olduğu gibi, Riccio, sevgili dostum. | Open Subtitles | انهم بحاجه الى مساعدتى كما فعلت مع "ريتشو" من قبل |
- Onu serbest bırakabileceğini kim söyledi? - Sakin ol, Riccio. | Open Subtitles | من قال لك ان تحل وثاقه - "اهدء يا "ريتشو - |
Bo, Prosper, Hornet, Riccio ve Mosca- | Open Subtitles | "بو" ، "بروسبر" ، "هورنيت" ، "موسكا" "ريتشو" |
Prosper, ben and sen sola gideceğiz. Riccio ve Hornet, siz sağa. | Open Subtitles | بروسبر" انا و انت سنأخذ الجانب الايسر" ريتشو" و "هورنيت" يأخذون الجانب الايمن" |
- Rexho! - Evet? Buraya gel! | Open Subtitles | ريتشو , تعال هنا |
Bizim içi ndeğil, çünkü her şey için ödemek zorunda olduğumuz için... çünkü ailelerimiz olmadığı için, ve Yıldız geçidinden ayrılmamız gerekiyor... ve Mosca'nın botunun boyanması lazım, ve Riccio nun yeni dişlere ihtiyacı var... ve Hornet in yeni giysilere ihtiyacı var, ve - yeteceğinden bile emin değilim aslında. | Open Subtitles | ليس بالنسبه لنا ، لاننا يجب ان ندفع مقابل اى شىء لاننا ليس لدينا اباء او اى شىء و يجب ان نترك مكان معيشتنا و قارب "موسكا" بحاجه للدهان و "ريتشو" بحاجه لاسنان جديده |
Nitto Lo Riccio ne zamandır bu işte? | Open Subtitles | كم مضى على هروب نيتو لو ريتشو) ؟ ) |
Hornet, Riccio, bakın! | Open Subtitles | "هورنيت" ، "ريتشو" انظروا |
Mosca? Hornet? Riccio? | Open Subtitles | "موسكا" ، "هورنيت" ، "ريتشو" |
Nitto Lo Riccio? | Open Subtitles | نيتو لو ريتشو)؟ ) |
- Rexho! - Evet? Buraya gel! | Open Subtitles | ريتشو , تعال هنا |