"ريدين" - Traduction Arabe en Turc

    • Reiden
        
    Fakat seni temin ederim ki, Reiden'ı devirdiğimizde bir boşluk olmayacak. Open Subtitles ولكنني أضمن لك بأنه لن يكون هناك فراغ حينما نطيح بـ"ريدين"
    Şu an 2,4-D Reiden Global tarafından üretilen böcek ilaçlarında kullanılıyor. Open Subtitles والآن "2.4 دي" يتم استخدامها حالياً في مبيدات الآفات بواسطة شركة "ريدين غلوبال"
    O aslanların beslendiği etler Reiden Global'ın ürettiği böcek ilaçları kullanılmış yerlerde otlayan sığırlardan geliyor. Open Subtitles اللحم الذي أكله تلك الأسود جاء من أبقار تغذت على حبوب تم معاملتها بمبيدات من "ريدين غلوبال"
    Aslanların beslendigi et, Reiden Global böcek ilaçlarıyla işlem görmüş tahıllarla beslenen ineklerden geliyordu. Open Subtitles اللحم الذي أكله تلك الأسود جاء من أبقار تغذت على حبوب تم معاملتها بمبيدات من "ريدين غلوبال"
    Ayrıca suçu Reiden Global'e atmak için çok alakasız bir tespit. Open Subtitles ولكن ذلك أكثر جنوناً من كونه أي شيء آخر وهذا جحيم بعيد المنال من إلقاء اللوم على "ريدين غلوبال"
    Pardon, sürekli bana bahsettiğiniz bütün kötülüklerin kaynağı olan Reiden Global mı? Open Subtitles معذرةً. أتلك الشركة التي جميعكم أخبرتموني أنها ليست أصل كل الشرور؟ "ريدين غلوبال"؟
    Dünyanın dört bir yanındaki hayır kurumlarına ve Reiden'ın yanlış yaptığı insanlara para gönderiyormuş. Open Subtitles إلى جمعيات خيرية متنوعة حول العالم التي كانت ترد المال لمن ظُلِمَ من قِبل "ريدين"
    - Reiden dün hacklendi ve bir şekilde bazı belgeleri sizin mail adresinize ulaşmış. Open Subtitles -حسنٌ، تم اختراق شركة "ريدين" بالأمس وبطريقة ما، وجدت ملفاتهم طريقها بداخل بريدك الإلكتروني
    Önce hapishanedeki olay yerine kaçak girdiğini öğreniyorum ve şimdi de Reiden Global'ı hacklediğini. Open Subtitles اذاً، في البداية، أجدك تقحمين نفسك في مسرح جريمة في السجن، والآن قمت باختراق شركة "ريدين غلوبال"
    Reiden Global tarafından üretilmiştir. Open Subtitles "أقراص ترامادول" "من إنتاج ريدين غلوبال"
    Reiden'ı devirecek kanıtlarınız var, değil mi? Open Subtitles أنتٍ لديك الدليل لإسقاط ريدين , صحيح ؟
    - Reiden tuttu seni, değil mi? Open Subtitles ـ لقد دفعوا لك ريدين , أليس كذلك ؟
    Reiden'i devirmeye bu kadar yakın olmak beni öldürüyor. Open Subtitles هذا يقتلني، أنني بهذا القرب من الإطاحة بـ"ريدين"
    Eğer Reiden, senin şüphelendiğin şeylerden suçlu bulunsaydı. Open Subtitles ماذا لو وجد أن "ريدين" مذنبة بكل ما نتهمها بفعله؟
    Pekala, bir dakikalığına kargo gemisinin, gemideki birkaç farenin üremesini hızlandıran Reiden ürünleriyle dolu olduğunu varsayalım. Open Subtitles حسنٌ، لنفترض للحظة أن سفينة الشحن كانت محملة بمنتجات "ريدين" وسرعت عملية التكاثر للفئران
    Diyelim ki, bu "Ana Hücre"deki... moleküller, üretilen her bir Reiden ürününün içinde var.. Open Subtitles تلك الجزيئات التي في الخلية الأم موجودة في كل منتج من منتجات "ريدين"
    İster Reiden'a çalışan gerçek bir FBI ajanı olsun ister... Open Subtitles وإن كان عميل فيدرالي حقيقي ينتمي إلى "ريدين"
    Reiden'ın Paris ofisi sadece Avrupa'dan... sorumlu olsa da ofisin bilgisayar ağı... Open Subtitles مكتب (ريدين) في (باريس) لا يتولى سوى العقود الأوربية ولكن شبكة حاسوبهم
    Bu zamana kadar gördüğümüz tüm hayvanlar Reiden yüzünden mutasyona uğramıştı. Open Subtitles كل حيوان رأيناه حتى الآن تحول بسبب "ريدين"
    Eğer FBI peşimizdeyse, Delavane de Reiden için çalışıyorsa nereye gideceğiz? Open Subtitles لو أن المباحث الفيدرالية تلاحقنا و(ديليفان) يعمل لصالح "ريدين" -لأين سنذهب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus