Öyle bir mahkûm bulmalıyız ki, rüşvet istenmiş ve vermemiş olduğundan dolayı haksızca mahkûm edilmiş olmalı. | Open Subtitles | علينا أن نجِدَ مُجرماً مُداناً طُلِبَ مِنهُ أن يدفعَ رِشوة و لم يفعَل و عِندها حُكِمَ عليهِ بشكلٍ غير عادِل |
Sana bir ipucu vereyim. Kulenin elektrikçisine rüşvet vermeyi içeriyor. | Open Subtitles | سأعطيك تلميحًا، الخدعة تتضمّن رِشوة كهربائيّ البرج |
Sana bir ipucu vereyim. Kulenin elektrikçisine rüşvet vermeyi içeriyor. | Open Subtitles | سأعطيك تلميحًا، الخدعة تتضمّن رِشوة كهربائيّ البرج |
Hayır. rüşvet... Çok alçakça bir kelime. | Open Subtitles | كلا، رِشوة كلمة بذيئة، أليس كذلك؟ |
- Evet ama bu ülkede rüşvet almak ve bir şeyi olmamış göstermek seni hapse götürür. | Open Subtitles | -نعم ... في هذه البلد، تذهب للسجن لأنك أخذت رِشوة و قلت أن شيئاً ما لم يحدث، |
Polise rüşvet teklif etmemi mi istiyorsun? | Open Subtitles | أتطلبين مني رِشوة ضابطة؟ |