"زالمان" - Traduction Arabe en Turc

    • Zalman
        
    Hâlâ Zalman'la ilgili bir şeyleri gözden kaçırdığımızı düşünüyorum. Open Subtitles لازلت أعتقد بأنه فاتنا شيئاً بخصوص (زالمان)
    Zalman'ın bu deneylerle bir ilgisi olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles تعتقدين أن (زالمان) متورط بطريقة أو بأخرى عن هذه التجارب ؟
    Vincent ve ben, Zalman'ın otelindeki bir bağış etkinliğine gideceğiz. Open Subtitles (فينسنت) وأنا سنذهب في موعد غرامي لحفل جمع تبرعات والتي يستضيفه (زالمان) في فندقه
    Pekâlâ dava uzmanı, Zalman bu işin arkasındaysa geliştirilmiş serumlu insanüstlüler nerede, Catherine? Open Subtitles حسناً , يا حكيمة القضية , إذا كان (زالمان) وراء هذا إذا أين المصل المغزز للقوة البشرية الخارقة يا (كاثرين) ؟
    Zalman her zaman toplumun dayanağı konumunda değildi. Open Subtitles حسناً , (زالمان) لم يكن دائماً أحد ركائز المجتمع
    Pekâlâ, Bay Zalman'ı hemen hazırlayın lütfen. Open Subtitles حسناً , أعدي السيد (زالمان) على الفور , رجاءً
    Biliyorum, Bayan Zalman fakat kocanız yasayı çiğnediğini kabul etti. Open Subtitles أعلم يا سيدة (زالمان) , ولكن مع كل احترام لقد اعترف زوجك بمخالفة القانون
    Bilin diye söylüyorum Zalman'ın donörü bildiği konusunda haklıydım. Open Subtitles لمعلوماتك لقد كنت محقة بشأن معرفة (زالمان) بالمتبرعة
    Ve, ikincisi serumla geliştirilmiş olsalar Zalman donörlerle ilgili bilgileri asla bulamazdı. Open Subtitles حتى إذا كانوا معززي المناعة ما كان ليجد (زالمان) هذه المعلومة من سجل التبرع
    Ama Zalman konusunda haklıysam o zaman April'ın kalbini alabilmesi için bir yol yok. Open Subtitles ولكنني محقة بشأن (زالمان) إذا فمحال أنه سيحصل على قلب (آبريل)
    Telefonuna cevap vermiyor ve Belinde Zalman dava açmakla tehdit ediyor. Open Subtitles هي لا تجيب على هاتفها و(بيليندا زالمان) تهدد بالمقاضاة
    Peki, neden Zalman çalıp şimdi ihtiyacı varken kaybolmuş gibi göstersin? Open Subtitles حسناً , لماذا سيسرقه (زالمان) ويجعله يفقد إذا احتاج إليه على الفور ؟
    Tamam, bunun için bir cevabım yok fakat Zalman olsun ya da olmasın, birisi o kalbi istiyor. Open Subtitles حسناً , ليس لديَّ إجابة على هذا , ولكن الحقيقة هي شخصاً ما يريده , سواء كان (زالمان) أم لا
    Bu da demek oluyor ki birbirimizi engellemeyi bırakıp Zalman ölmeden önce birlikte çalışmaya başlamalıyız. Open Subtitles والذي يعني أنه علينا أن نتوقف عن تجاهل بعضنا البعض والبدء في العمل سوياً قبل أن يموت (زالمان)
    Zalman'ı kurtarmak istiyorsak kalbi hızlıca bulmalıyız. Open Subtitles علينا أن نجده إذا كنَّا نأمل أن ننتقذ (زالمان)
    Tamam, ama kalbini zamanında bulsak bile aynı şeyler Zalman'a da olacak. Open Subtitles حسناً , ولكن حتى إذا أمكننا ايجاد القلب في الوقت المناسب نفس الشيء سيحدث لـ(زالمان)
    Zalman'a süper şarjlı bir kalp veremeyiz, değil mi? Open Subtitles لا يمكننا اعطاء (زالمان) القلب وهو معزز للغاية , أليس كذلك ؟
    Aslında, kalbi Catherine kurtardı, Bayan Zalman. Open Subtitles في الحقيقة , (كاثرين) استعادت القلب يا سيدة (زالمان)
    Dışarıda insanlara kötü şeyler yapan birileri var Bayan Zalman ve ben bunu durdurmaya çalışıyorum. Open Subtitles يوجد شخصاً بالخارج يقوم بأعمال سيئة للناس سيدة (زالمان) وكنت أحاول أن أوقفه
    Bu kötü. Zalman'ın ameliyatının ortasındalarsa... Open Subtitles هذا سيء , إذا كانوا في منتصف جراحة (زالمان)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus