"زال أمامنا" - Traduction Arabe en Turc

    • var
        
    • hala
        
    • daha
        
    İşlerini bitirmeden oraya ulaşmak için hâlâ yeterli vaktimiz var. Open Subtitles ما زال أمامنا وقت لكي نقوم بالأمر قبل أن ينتهوا
    İşlerini bitirmeden oraya ulaşmak için hâlâ yeterli vaktimiz var. Open Subtitles ما زال أمامنا وقت لكي نقوم بالأمر قبل أن ينتهوا
    Hâlâ zaman var. Onlar buraya gelmeden Christian onu hâlâ öldürebilirsin. Open Subtitles ما زال أمامنا وقت يمكننا قتله قبل أن يصلوا إلى هنا
    - O iyi olacak mı? Muhtemelen onun hayatını kurtaran arkadaşı sensin ama hala yapmamız gerekenler var. Bırakın da ilgilenelim. Open Subtitles صديقتك قامت بإنقاذ حياتها، لكن لا زال أمامنا الكثير لنفعله ، دعونا نقوم بعملنا
    hala vakit varken habercileri göndermeliyim. Open Subtitles يجب أن أقابل الرسل بالخارج طالما لا زال أمامنا وقت
    Hedeflere giden o yoldayız ama daha önümüzde oldukça uzun bir yol var. TED كنا قد قطعنا بعض الطريق لكن ما زال أمامنا الكثير لننجزه.
    Yine de sıfıra ulaşmak için daha çok şey yapmamız gerek. TED ولكن ما زال أمامنا الكثير للقضاء على هذا المرض.
    Yine de bu tarihi ıstırap hakkında öğrenecek çok şeyimiz var. TED ولكن ما زال أمامنا الكثير لنعرفه عن هذه الوعكة القديمة.
    Hâlâ üç haftamız var, o yüzden en iyi şekilde değerlendirsen iyi olur. Open Subtitles لا زال أمامنا ثلاثة أسابيع حتى يمكنك أن تفعلى أفضل ما فيها
    Kazanmak için çok zamanımız var. Open Subtitles ما زال أمامنا الكثير الكثير من الوقت للعب
    Kazanmak için çok zamanımız var. Open Subtitles ما زال أمامنا الكثير الكثير من الوقت للعب
    Tapuyu imzalamamıza hala üç saat var. Open Subtitles ما زال أمامنا 3 ساعات قبل اغلاق فترة التنفيذ على بيتنا
    Çok geç değil. Hâlâ 16 saati daha var. Open Subtitles لم يفت الأوان بعد ما زال أمامنا ستة عشر ساعة أخرى
    Verdikleri karar doğru olmuş. Üç günümüz daha var. Bir plan çıkarmaya çalışacağım. Open Subtitles إنه الخيار الصحيح، لكن ما زال أمامنا 3 أيام، لذا لنحاول التفكير ببعض الإجراءات المضادة
    Pekala, ne biliyor musunuz? hala bir gecemiz daha var, eğlenceli bir masal olsun. Open Subtitles حسناً لا زال أمامنا ليلة أخرى لنروي قصّة ممتعة الليلة
    Biliyor musunuz, birazcık daha yapacak işimiz varmış. Open Subtitles أتعلمون . يقولون أنه ما زال أمامنا بعض العمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus