"زال بإمكانك" - Traduction Arabe en Turc

    • hala
        
    • hâlâ
        
    hala hükümetle, gazetelerle, politkayla, köşe yazarlarıyla ilintili bir grup insan var. TED لا زال بإمكانك أن تجد فريقاً من الناس يعملون في الحكومة والصحف والسياسة والتحرير الصحفي.
    Ferrari ile görüştüm. Rulette hala kazanmış sayılıyorsun. Open Subtitles كلمت فيراري، لا زال بإمكانك الفوز في المقامرة بالروليت.
    Ferrari ile görüştüm. Rulette hala kazanmış sayılıyorsun. Open Subtitles كلمت فيراري، لا زال بإمكانك الفوز في المقامرة بالروليت.
    Hayır, hala bu kasabadan gidebilirsiniz. Ama gürültü çıkarmadan gidin. Open Subtitles كلا, ما زال بإمكانك أن تغادر البلدة لكن من الأفضل أن تغادر بسكون
    Fakat savaş başlatmak istiyorsan, bunu yapmak hâlâ çok kolay. TED لكن لبدء حرب، ما زال بإمكانك فعل ذلك ببساطة.
    Eğer kendini verirsen bu şehirde hala müthiş park yerleri var. Open Subtitles ما زال بإمكانك إيجاد مواقع جيدة في هذه المدينة إن قدّمت نفسك
    Şiddet içeren programlar olmasa bile hala haberler var. Open Subtitles ولكن حتى لو هربت من كل البرامج العنيفة فما زال بإمكانك رؤية الأخبار
    Öyle değil mi? Kaleminde hala biraz mürekkebin varken... Open Subtitles وفيما ما زال بإمكانك ممارسة حياتك الطبيعية
    Ama hala sayabiliyorsunuz herhalde! Parmaklarıma bak. Open Subtitles لكن ما زال بإمكانك العد إنه سهل أنظر إلى أصابعي
    Ama hala sayabiliyorsunuz herhalde! Parmaklarıma bak. Open Subtitles لكن ما زال بإمكانك العد إنه سهل أنظر إلى أصابعي
    Ayrıca bu sandalyede oturdu, ayaklarını da şuraya koydu ve cennete yükselirken tavanda bıraktığı izi hala görebilirsiniz. Open Subtitles و جلس على الكرسي، و قدميه كانت على الأرض ولا زال بإمكانك رؤية البقعة على السقف التي طار منها
    hala harekat yönetebiliyor musun bir görelim bakalım. Open Subtitles دعنا نقوم بالأمر ونرى هل ما زال بإمكانك إدارة عملية.
    Fakat, bilirsin, istiyorsan ona hala özel olduğunu söyleyebilirsin. Open Subtitles عليك أن توقفه وحسب. لكن، تعلم، لا زال بإمكانك إخباره أنه جميل،
    Eğer NA temiz iseniz, yapar O hala alkol demek? Open Subtitles إن كان جسدك خالياً من المخدرات, أيعني هذا أنه لا زال بإمكانك شرب الكحول؟
    Müteahhit olmalısın. hala olabilirsin. Daha çok gençsin. Open Subtitles أجل، كان يجب أن تكون مقاول ما زال بإمكانك ذلك، لا زلت شاباً
    Yapabiliyorken hala cesur davran bücür. Open Subtitles تظاهري بالشجاعة طالما لا زال بإمكانك ذلك ، أيتها البشرية القصيرة
    Sence onu hala çağırabilir misin? Open Subtitles هلّ تعتقدين أنهُ ما زال بإمكانك إستدعئهـا ؟
    hala Hydra'nın personel dosyalarına erişebilir misin ? Open Subtitles ألا زال بإمكانك ولوج ملفات عملاء هايدرا؟
    Eğer bize saldırırlarsa onları hâlâ oradan halledebilirsiniz. Open Subtitles ما زال بإمكانك أن تقضي عليهم مِنْ الأسفل هناك
    Bakın Efendim, bu işe kendinizi adadığınızı söylediğinizi biliyorum ancak hâlâ bu pislikten kurtulma şansınız var. Open Subtitles اسمع يا سيدي، أعلم أنك أخبرتني بأنك ملتزم بإنجاح هذا الأمر لكن لا زال بإمكانك تخليص نفسك من هذه الفوضى
    Lütfen, hâlâ doğru şeyi yapabilirsin. Open Subtitles لا زال بإمكانك أن تفعل الشئ الصحيح هنا يمكنك أن تساعدني لمنع حدوث هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus