"زال هناك وقت" - Traduction Arabe en Turc

    • hala zaman var
        
    • hâlâ zaman var
        
    • hâlâ vakit var
        
    • hala zamanın var
        
    • hâlâ zamanın var
        
    Bu işi yoluna koymak için hala zaman var. Open Subtitles ما زال هناك وقت لحلّ هذا بالطريقة الصحيحة
    Zaman bitmek üzere. Dramatik son için hala zaman var mı? Open Subtitles الوقت شارف على الإنتهاء هل ما زال هناك وقت لتطور دراماتيكي ؟
    hala zaman var ama fazla değil. Open Subtitles ما زال هناك وقت ولكن ليس كثيراً
    - hâlâ zaman var. - Olay ufkuna girmeyi düşünmelisin. Open Subtitles لا زال هناك وقت يجب أن تأخذ أفق الحدث بالإعتبار
    Ana geminize dönmek için hâlâ vakit var. Open Subtitles ما زال هناك وقت للانتقال بالشعاع إلى السفينة الأم
    hala zamanın var. Open Subtitles ما زال هناك وقت
    - Hayır, hâlâ zamanın var. Open Subtitles ما زال هناك وقت
    Bak canım, sana şöyle güzel bir frak ve silindir şapka giydirmek için hala zaman var. Open Subtitles النظرة، عزيز، ما زال هناك وقت للحُصُول عليك في a قبعة رسمية وذيول لطيفة.
    Bethlehem Yıldızını görmek için hala zaman var, Open Subtitles ما زال هناك وقت لرؤية نجم بيت لحم،
    Kıskandım seni. Kaybetmeye hala zaman var yine de. Open Subtitles أحسدك و لكن ما زال هناك وقت لتضيعيها
    hala zaman var, o' da seni sever. Open Subtitles ما زال هناك وقت ، هي أيضاً تحبك
    hala zaman var. Open Subtitles لا زال هناك وقت
    hala zaman var. Çabuk söyle. Open Subtitles لا زال هناك وقت أخبرني بسرعة .
    ! hâlâ zaman var. Open Subtitles ما زال هناك وقت
    Büyükbaba, hâlâ zaman var. Open Subtitles جدي ما زال هناك وقت
    - Bunun için hâlâ zaman var. Open Subtitles - لمجرد الذعر - هم ما زال هناك وقت لذلك
    İşleri düzeltmek için hâlâ vakit var. Open Subtitles ما زال هناك وقت لوضع الأمور في مسارها الصحيح
    Charles'ın gerekçeyi anlamasını sağlayabilirsem kazanamayacağımız bir savaşı önlemek için hâlâ vakit var. Open Subtitles ما زال هناك وقت لتجنب حرب لا نستطيع الانتصار بها إذا أستطعت جعل تشارلز يرى المنطق
    Ne için hâlâ vakit var? Open Subtitles ما زال هناك وقت لماذا؟
    hala zamanın var. Open Subtitles ما زال هناك وقت.
    hala zamanın var. Open Subtitles لا زال هناك وقت
    hala zamanın var. Open Subtitles لا زال هناك وقت
    - Gitmeden önce hâlâ zamanın var. Open Subtitles لا زال هناك وقت قبل أن تغادري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus