İlk tanıştığımız yere gidip, o süründüren şaraplardan bir kaç şişe götürelim mi? | Open Subtitles | و نأخذ زجاجتي نبيذ و نعود إلى المكان الذي التقينا فيه أول مرة |
İlk tanıştığımız yere gidip, o süründüren şaraplardan bir kaç şişe götürelim mi? | Open Subtitles | و نأخذ زجاجتي نبيذ و نعود إلى المكان الذي التقينا فيه أول مرة |
Orada birkaç şişe buz gibi biram var. | Open Subtitles | ستشربان زجاجتي بيرة باردتين هناك إذا كنتما مهتمين؟ |
Diğer şişem nerede? | Open Subtitles | أين زجاجتي الأخرى ؟ |
Diğer şişem nerede? | Open Subtitles | أين زجاجتي الأخرى ؟ |
İçki şişem boşalmış. Bana yenisini getir. | Open Subtitles | فرغت زجاجتي, أعطني أخرى |
Maden suyu şişemi hiç suçluluk duymadan zilzurna sarhoş olabilen sizlere, | Open Subtitles | أرفع زجاجتي من المياة الغازية لكم جميعا و لك من يستطيع أن يثمل بدون أن يشعر الذنب |
Annesi günde iki şişe şarap bitiriyor yine de harika görünüyor. | Open Subtitles | أمها تشرب زجاجتي نبيذ في اليوم وتبدو رائعة جدا |
Hemen cevap verme. 2 şişe 14 dolarlık şarap aldım. | Open Subtitles | حسناً ، قبل أن تردِّ أحضرتُ زجاجتي نبيذ ثمنه 14 دولار للواحدة |
- Evet. - Dostum, birkaç şişe şampanya yolla ve biraz da kokmuş peynir. | Open Subtitles | نعم، أرسل لنا زجاجتي شمبانيا مع بعض الجبن ذي الرائحة. |
İki şişe şarap iki taze sıkılmış portakal suyu ve iki kulüp sandviçi istiyoruz. | Open Subtitles | نعم، حسناً، نود أن نحصل على زجاجتي شمبانيا. وكأسي عصير برتقال طازج.. وشطيرتين كبيرتين. |
Bin üçyüz dolar mı? İki şişe likör için mi? | Open Subtitles | ألف وثلاثمئة دولار من أجل زجاجتي خمر؟ |
Bu şişe neden parlamıyor şimdi, anlamadım. | Open Subtitles | وما الذي جعل زجاجتي تتوقف عن العمل؟ |
Şans eseri yaptın olsun. Ilham benim kıt açın. Ve İskoç gülünç pahalı şişe? | Open Subtitles | هل صدف وجاء لك الإلهام أن تفتح زجاجتي "سكوتش" النادرة والثمينة؟ |
İkinci şişem. | Open Subtitles | انها زجاجتي الثانية |
Bay Roderick, şişem boşaldı. | Open Subtitles | .سيد (رودريك)، أعطني زجاجتي |
Ben şişemi alayιm. John'la birlikte içki içeceğiz. | Open Subtitles | دعنا نشرب ياجون فلدي زجاجتي |