"زرادشت" - Traduction Arabe en Turc

    • Zerdüşt
        
    • sprach
        
    • Zarathustra
        
    • Asâsı
        
    "Böyle Buyurdu Zerdüşt" bu kasabadaki tutucu dinsel yapıya bir karşı duruş, değil mi? Open Subtitles و من ثم تكلم (زرادشت) و بدلا من العداوة نظر العالمين اليهودى و المسيحى للمدينة أليس كذلك ؟
    "Böyle Buyurdu Zerdüşt", Strauss'un bestesi. Open Subtitles "هكذا تكلم زرادشت" "تأليف "ستراوس
    Zerdüşt'ün gözü kayıp bilgiye açılan kapıdır. Asâ, güneş ve hüzünle çağırılır. Open Subtitles "عين (زرادشت) هي مأتى المعرفة المفقودة، أيْ القضيب المستحضَر بالشمس والحسرة."
    "Also sprach Zarathustra.." Open Subtitles "هكذا تكلم زرادشت"
    Lisede "Zarathustra" okumuştum. Open Subtitles لقد قرأت لـ "زرادشت" في الثانوية
    Çünkü söylentilere göre Zerdüşt'ün Gözü, Zerdüşt'ün Asâsı'na götürüyor. Open Subtitles بسبب أنه يُزعم أن عين (زرادشت) بمثابة خريطة لقضيب (زرادشت).
    Zerdüşt'ün Gözü'yle beni neden tanrının bile unuttuğu bir yerdeki restorana getirdiğini söyler misin? Open Subtitles أتودُّ إخباري لمَ أتيت بي وبعين (زرادشت) لمطعم بمكان قصيّ؟
    Güneş ve keder buluştuğunda, Zerdüşt'ün tapınağı görünür. Open Subtitles "لدى تلاقي الشمس والحسرة، ينجلي معبد (زرادشت)."
    Friedrich Nietzsche, aynı akşamüstü trene binip, İtalya'nın sıcağına ve... "Zerdüşt" isimli bir Fars kahini ile randevusuna doğru yola çıktı. "Böyle Buyurdu Zerdüşt", onun en ünlü kitabı oldu... Open Subtitles (فريدريك نيتشه) استقلّ قطاراً في المساء نفسه إلى الأراضي الإيطاليةِ الدافئة وموعدٍ مع نبيٍّ فارسيّ يدعى زرادشت (وكان كتابه الأكثر شهرة (هكذا تكلّم زرادشت
    Zerdüşt! Arve Østli. Open Subtitles زرادشت! آرف أوستلي هنا.
    Tabii ki Zerdüşt'ün Gözü'nü almak için. Open Subtitles إني هنا لأجد عين (زرادشت)، بلا ريبٍ.
    Zerdüşt. Open Subtitles زرادشت.
    - Zerdüşt'ün Gözü. Open Subtitles -عين (زرادشت ).
    Zerdüşt'ün Gözü de. Open Subtitles كحال عين (زرادشت) أيضًا.
    Zerdüşt'ün Asâsı'nı arıyorsun. Open Subtitles أأنت تبحث عن قضيب (زرادشت
    Ruyi Jingu Bang, Zarathustra ve Ra'nın kayıp asâları. Open Subtitles عصا (رُووِي جينغو بانغ)، قضيب (زرادشت)، قضيب (رَع).
    - Hayır. - Şanslıyız çünkü büyüleri yaparken kullandığı şey Zarathustra'nın Asâsı. Open Subtitles مِن حظّنا أنه يستخدم قضيب (زرادشت) لإعانته بتعويذته،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus