"زرافة" - Traduction Arabe en Turc

    • zürafa
        
    • zürafaya
        
    • zürafayı
        
    • zürafası
        
    • zürafayla
        
    • zürafam
        
    • zürafamız
        
    • zürafanın
        
    Havuzlu ve şelaleli ve ön bahçede otlayan bir zürafa. Open Subtitles مع حوض سباحة وشلال و زرافة القضم على الفناء الامامي.
    Bir arkadaşı var, bir zürafa geceleri korktuğunda onunla konuşuyor. Open Subtitles لديها رفيق ، زرافة تتكلم معها عندما تكون خائفةً بالليل
    Hasta bir bebek zürafa bulduk. Tavsiyen lazım. Tamam. Open Subtitles وجدنا صغير زرافة وهو مريض، نحتاج إلى نصيحتك، حوَل
    Ama bir tavuğun bir kalbe, zürafaya ya da yıldıza benzemesi gerektiğine kim karar verdi? TED ولكن الذي قرر أن الدجاج يجب أن يبدو على شكل قلب , زرافة أو نجمة ؟
    Çünkü camda en büyük doldurulmuş zürafayı gördüm ve sanırım bana gelip bizimle yaşamayı istediğini söyledi. Open Subtitles لأني قد رأيت أكبر زرافة محشوة هناك وأعتقد بأنها قالت لي بأنها تريد أن تأتي لتعيش معنا
    Bunlar Bongo Dongo Köpeği ve bu da Gerry zürafası. Open Subtitles هذاك هو كلب "بونغو دونغو"، أما هذه فهي زرافة "جيري".
    "...bir zürafa, zebra, ne olursa ver ama bir beyaz daha istemem! Open Subtitles زرافة , حمار وحشي أي شيء غير الرجل الأبيض
    Şimdi de su yaratmak için yanardağa bir zürafa atmak çılgınlık oldu! Open Subtitles فجأة أصبح إلقاء زرافة فى بركان لجلب الماء جنوناً
    Hatırlarmısın bana 6 yaşında pirinç bir zürafa yapmıştı? Open Subtitles أتذكر عندما كان في السادسة وقام بصنع زرافة من الصلصال؟
    Jim? Gerçek zürafa olup olmadığını ayıramıyorum bile. Open Subtitles لا يمكنني حتى أن أخبرك إن كانت زرافة حقيقية أو لا
    - Ama inan bana oyuncak zürafa ile oradan ayrılmayacaksın. Open Subtitles لكن , صدقني ،هنا لن تفوز بمجسم زرافة ومن ثم تمضي
    Eğer sen uzun diyorsan, zürafa gibi olmalı. Open Subtitles بالنسبة لك لأقول طويل القامة، وقال انه يجب أن يكون زرافة.
    Bayan... küçük çocukların kıçına çıkmalarına izin veren Bayan zürafa. Open Subtitles سيد-سيدة سيد . زرافة الذي يجعل الصبيه يجلسون على وركهم
    Üzerinde ananas, zürafa veya gökkuşağından kayak çocuk resimleri olması lazım. Open Subtitles هذا بحاجة إلى صورة أنانس عليه أو زرافة صغيرة أو طفل ينزلق من على قوس قزح
    İçlerinden birinde cüce zürafa bile vardı galiba. Open Subtitles اعتقد ان هناك حتى زرافة في برطمان بهذا الحجم
    Bir tanesinin dediği gibi, "Bu, hayvanat bahçesinde etrafınıza bakıp birden fazla zürafa olduğunu anlamak gibiydi." TED كما قال أحدهم، "لقد كان ذلك كما لو أنك نظرت حولك و أدركت، أنّه يوجد أكثر من زرافة واحدة في الحديقة."
    zürafa alacağım. Sen 20 bininle ne yapacaksın? Open Subtitles سأشترى زرافة وماذا ستفعل بنقودك؟
    O da der ki " O aslan değil o bir zürafa ". Open Subtitles يجاوبه بأنها ليست أسد، إنها زرافة
    Bu böceğin savaşabilmesi için bir zürafaya benzer bir boynu var. Open Subtitles لدى هذه الخنفساء عُنق زرافة بهدف القتال بوساطتها.
    O hala bana pirinç zürafayı veren tatlı oğlandı. Open Subtitles إنه نفس الصبي الذي أهداني زرافة الصلصال.
    Bu Michael'ın zürafası. Ve ağlıyor. Neden yaptın bunu? Open Subtitles -هذه زرافة مايكل إنه يبكي حسنا لماذا فعلت هذا؟
    Yalnız mı kalırdın yoksa zürafayla olmayı mı tercih ederdin? Open Subtitles تستطيع أن تكون وحيداً أو أن تكون مع زرافة
    Ben senin yaşındayken bir zürafam olsun isterdim. Open Subtitles حين كنت بعمرك كنت اريد زرافة كحيوان اليف
    Bir zürafamız oldu. Open Subtitles لدينا زرافة .. إنها لك ..
    Gelecek sefere bir zürafanın üzerine oynarım. Open Subtitles ذكّرني في المرة القادمة أن أراهن على زرافة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus