Anketler geçtiğimiz aylarda desteğin arttığını belirtse de yaklaşık yüzde 20'lik bir kesim hâlâ kararsız gözüküyor. | Open Subtitles | وتُظهر استطلاعات الرأي ازدياد الدعم في الأشهر الأخيرة، رغم أن زهاء 20 في المئة من البلاد لا تزال مترددة |
Ve bu çocuğun geldiği, Sao Paulo, Brazilya'da onun yaşındaki çocukların yaklaşık %40'ı bu beceriye sahip. | TED | هذا الطّفل من "ساو باولو"، "برازيل"، يملك زهاء 40 في المئة من الأطفال في سنّه هذه المقدرة. |
Haftaya yaklaşık 2000 kasa çıkaracağız. | Open Subtitles | ننتج زهاء 200 صندوق في الأسبوع |
Üç yıl öncesine kadar, altı erkek kardeşimle birlikte yaşayan bir çocuktum. | Open Subtitles | منذ زهاء الستّين عاماً، كنتُ طفلةً. و لي ستّة أشقّاء أكبر منّي. |
23 yıl o boktan kıçını kolladım, karşılığını böyle mi ödüyor? | Open Subtitles | لقد رعيته زهاء 23 عاما, و هكذا يواجهني اذا |
Evet. yaklaşık 3 saat. | Open Subtitles | نعم، أطهوها زهاء ثلاث ساعات أو أكثر |
Son hamle yaklaşık 20 yıl önceydi. | Open Subtitles | آخر حركة... كانت منذ زهاء العشرين عاماً. |
Çoğu, Doğu'dan yaklaşık 300.000 Berlin vatandaşı, Reichstag'da toplandı. | Open Subtitles | زهاء 300 ألف من أهل برلين وجزء كبير منهم من الشرق (احتشدوا عند (الريشستاج |
yaklaşık 3 yıldır. | Open Subtitles | منذ زهاء الثلاث سنوات. |
Daha önce Massive Dynamic için çalışıyormuş ama sanırım 10 yıl önce kadar işten ayrılmış. | Open Subtitles | ''عملَ لصالح ''ماسيف دايناميك، لكنّه تركَ الشركة منذ زهاء العشر سنوات. |
Eğer bu adam bir yıl önce bacağını kaybettiyse şuan yürüyemiyor olmalı. | Open Subtitles | إذا كان هذا الشخص قد فقد ساقه زهاء السنة، فليس بوسعه التجوّل ماشيًا |
Bir yıl önce kafamdan bir parça... Koptu gitti sanki. | Open Subtitles | قبل زهاء العام شيء ما في عقلي سقط ببساطة |