| çiçeğim Dona Julia'yla yaşadığım aşkın saflığını, nasıl yüzüstü bırakabilirdim? | Open Subtitles | كيف يكن أن أتبرأ من .... طهارة الحب ،مع زهرتي |
| Küçük çiçeğim, kuşum, fıstığım. | Open Subtitles | ميج ، يا زهرتي الصغيرة ، يا طائري الصغير بندقتي الصغيرة ، ميج |
| - Ama küçük çiçeğim... - Korkudan ölüyordum! | Open Subtitles | ولكن يا زهرتي الصغيره لقد اخفتني حتى الموت |
| - çiçeğimi suya koymak istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أسقي زهرتي حسناً، حسناً، أعطي أبيكِ الزهرة |
| Benim küçük çiçeğimi kirletip, daha sonra marihuana partisinde kaybolan kap gibi, birden ortadan kaybolan alçak. | Open Subtitles | الحقير الذي لوث زهرتي الصغيرة ثم اختفى مثل كعك في حفلة |
| Üzgünüm Çiçekli. | Open Subtitles | آسف يا زهرتي. |
| Columbine biliyor, ama o söyleyecek mi? | Open Subtitles | زهرتي تعرف ، ولكن هل ستقول |
| Batı Sığır Etlerinin adamıyla kendin konuşamıyor musun güzel çiçeğim? | Open Subtitles | لا يمكنك التعامل مع رجل الشركة بنفسك؟ زهرتي الخجولة؟ |
| Benim narin çiçeğim, kızdığın zaman seni anlamıyorum. | Open Subtitles | زهرتي الجميلة، لا أستطيع فهمك وأنتِ غاضبة |
| - Burada, güvende olduğun yerde kalmalısın. Tamam mı çiçeğim? - Tamam anneciğim. | Open Subtitles | يجب أن تبقي هنا بينما أنت بمأمن - هل تفهمين يا زهرتي - أجل يا أمي - |
| çiçeğim, annen biraz bitkin hissediyor. | Open Subtitles | يا زهرتي , أمك لا تشعربأنها على ما يرام |
| O yaşam mı, bu yaşam mı çiçeğim? | Open Subtitles | هل هذه حياة أم هذه حياة يا زهرتي ؟ |
| Sorun ne tatlım, benim çöl çiçeğim. | Open Subtitles | ما الامر يا زهرتي الصحراوية الجميلة |
| Gel buraya, küçük çiçeğim. | Open Subtitles | تعال هنا يا زهرتي المسكينة |
| Enfes çiçeğim. Efendim! | Open Subtitles | زهرتي الفتانة العشيقة. |
| Evie, küçük çiçeğim. | Open Subtitles | . إيفي ، زهرتي الصغيرة |
| - Uykum yok. - çiçeğimi izlemek istiyorum. | Open Subtitles | لست نعسانة أريد النظر إلى زهرتي |
| - Uykum yok. - çiçeğimi izlemek istiyorum. | Open Subtitles | لست نعسانة أريد النظر إلى زهرتي |
| hoşçakal, Columbine. | Open Subtitles | إلى اللقاء ، زهرتي |
| İşte bu yüzden ikinci gülümü bugüne kadar programda en iyi arkadaşım olan kişiye veriyorum. | Open Subtitles | لهذا سأعطي زهرتي الثانية لأفضل صديقاتي في هذا البرنامج لحدّ الآن. |
| Bana bir Bijou ve minik çiçeğime de bir Creme Yvette. | Open Subtitles | سآخذ "بيجو" و "كريمي يفيت" لأجل زهرتي الصغيرة هذه. |
| Küçük Heather'im, çiceğim... Celtic büyüsü. | Open Subtitles | يا زهرتي العزيزة (هيذر)، إنه سحر "سيلتك". |