Dikkati çok az da olsa dağıldığında evliliğiniz sıradaki krize açık ve savunmasız olacak. | Open Subtitles | ومع تركيزها المنتشر في كل مكان .. زواجكم معرض للازمه القادمه تماما |
Ya evliliğiniz berbat durumda, ki bu durumda, bunu tüm dünyadan saklamaya çalışıyorsunuz. | Open Subtitles | إما أن زواجكم ليس على ما يرام و بالتالي تحاولان اخفاء هذا عن العالم كله |
Harika bir işbirliği yaptınız. Kaç yıllık evlisiniz? | Open Subtitles | فريق عمل رائع كم مره على زواجكم ؟ |
Ne kadardır evlisiniz? | Open Subtitles | وكم مضى على زواجكم ؟ |
O günlerde yaşadığın en büyük zorluk, Evliliğini ayakta tutmaktı. | Open Subtitles | في تلك الأيام، كان التحدي الأعظم هو الحفاظ على زواجكم |
Neredeyse evliliğinizi sonlandıran davranışlar. | Open Subtitles | تلك التصرفات السابقة التي كادت أن تنهي زواجكم |
Bana evliliğinizin bir yalan olduğunu söylemişti. | Open Subtitles | لقد أخبرني أن زواجكم كان عبارة عن أُكذوبة. |
Birbirinizi kıskanın ama evliliğinize çok dikkat edin. | Open Subtitles | كونـوا غيورون، ليس على بعضكم، لكن على زواجكم |
Ray, taciz durumuyla yüzleşene kadar evliliğiniz sıkıntılı olacak. | Open Subtitles | حتى يستطيع أن يواجه مشكلة التحرش, أعتقد بأن زواجكم ستكثر فيه المشاكل. |
Önemli olan evliliğiniz ve ailene ve seni sevenlere yakın olman. | Open Subtitles | الأمر الهام هُنا هو زواجكم أن تكونوا قريبين من العائلة ومن الأشخاص الذين يحبونكم |
Arkadaşlar, evliliğiniz tek düze mi oldu? | Open Subtitles | أيها المستمعون ، هل زواجكم يمرّ بأزمة؟ |
- Kaç yıldız evlisiniz? | Open Subtitles | كم مر على زواجكم ؟ |
- Ne zamandır evlisiniz? | Open Subtitles | كم مر على زواجكم ؟ |
Ne zamandır evlisiniz Joan? | Open Subtitles | ـ كم مرَّ على زواجكم يا (جوان)؟ |
Bir parazit seni eşinden uzaklara sürükleyebilir ve Evliliğini alt üst edebilir. | Open Subtitles | الطفيليات هي اي شئ يلتصق بك او بشريكك ويمتص الحياة من زواجكم |
Gecenin bu saatinde mi? Evliliğini kutlamak için ziyafette olman gerekmiyor mu? | Open Subtitles | لكن ليس في هذا الوقت كما أن الوليمة كانت تحت شرف زواجكم |
Şef onun sizin evliliğinizi yıktığını düşünüyor. | Open Subtitles | يظنّها رئيس الشرطة كانتْ تدمّر زواجكم |
Bu jambonlar evliliğinizi simgeliyor. | Open Subtitles | لحم الخنزير يمثل زواجكم |
Bence evliliğinizin hâlâ tutkulu bir şekilde devam etmesi güzel bir şey. | Open Subtitles | أظن أنه رائع أن لازال هنالك شغفٌ في زواجكم |
Sizin evliliğinizin iyi gittiğini gördüğüme sevindim. | Open Subtitles | من الجيد أن أرى زواجكم يمضى على مايرام |
Kavganın evliliğinize ne kadar faydasını oldupunu bilemem, ama muhtemelen haytınızı kurtardı. | Open Subtitles | لا أعرف كيف يعمل الشجار في زواجكم لكن ربما أنقذ حياتكم |
Kaç yıllık evliydiniz? | Open Subtitles | كم دام زواجكم? |
Merle'le evliliğinizde bir dönüm noktasına geldiniz. | Open Subtitles | أنتِ و (ميرل) بمفترق زواجكم يبدو وكأنه نهاية العالم |
- Sağ ol. yıldönümünüz kutlu olsun! - Merhaba. | Open Subtitles | شكراً, استمتعوا بمناسبة عيد زواجكم |