karılarını terk eden adamlara ve bu acıya katlanamayan kadınlara oranla. | Open Subtitles | اولئك الذين تركوا زوجاتهم والنساء الذين لم يستطيعوا التأقلم مع الأمر. |
Poker oynayan, karılarını aldatan, yuvarlak götlü bir grup zenginden söz ediyoruz... | Open Subtitles | نحن نتحدث عن حفنة من الأثرياء السمينين الذين يخونون زوجاتهم ويلعبون البوكر |
Yani ev işini ve çocuk bakımını paylaştıklarında, eşleri daha mutlu ve sağlıklı oluyor ve erkekler kesinlikle bunu da ister. | TED | عندما يشارك الرجال بآداء العمل المنزلي ورعاية الابناء، ستتحسن صحة زوجاتهم وتزداد سعادتهن، والرجال بالطبع يريدون ذلك. |
Bu resepsiyonlarda canımı sıkan tek konu eşlerini sürükleyerek getiren adamlar oluyor. | Open Subtitles | ما يثير انزعاجي في هذه التجمعات هم أولئك الرجال الذين يصطحبون زوجاتهم. |
Yahudilerin birbirlerini tolşoke ettiği bölümleri sevdim sonra İbrani vinolarını içtikleri bölümü ve karılarının hizmetçileriyle yattıkları bölümü. | Open Subtitles | ولكن أحببت الأجزاء التي تحكي قصص اليهود الذين يقاتلون بعضهم البعض ثم يحتسون النبيذ اليهودي ويعاشرون وصيفات زوجاتهم |
Sadece yiyorlar, uyuyorlar, TV izleyip karılarıyla düzüşüyorlar. | Open Subtitles | فهم يأكلون, ينامون, يشاهدونَ التلفاز, ويضاجعون زوجاتهم على فترات متقطعة |
Evden çalışan, evde oturan ve kariyer sahibi eşlerine evden destek olan erkekler tanıyorum. Ve bu çok zor. Annem-ve-ben aktivitelerinden birine gittiğimde | TED | اعرف رجالا يبقون بالمنزل ويعملون بالمنزل ليدعموا زوجاتهم ذوات المهن وذلك صعب. عندما اذهب الى نشاطات الامهات وبناتهن |
Bana sorarsanız Fransızlar karılarını memnun edemeyen bir grup zavallı ibne. | Open Subtitles | للتنوع إذا سألتني، الفرنسيين حنفة من اللوطين لا يستطيعون إرضاء زوجاتهم |
Benim zamanımda, Bayan Clyde, karılarını öldürmekle suçlanan bir çok koca karşıma çıkarıldı. | Open Subtitles | فى وقتى يا مس كلايد .. كان أمامى العديد من الأزواج مذنبين بقتل زوجاتهم |
karılarını hapse atan kaç koca tanıyorsun sen? | Open Subtitles | كم من الأزواج تعرفين يمكنهم وضع زوجاتهم فى زنزانة ؟ |
Bazıları eşleri uzakta diye azabileceklerini sanıyorlar. | Open Subtitles | بعض الأزواج يعتقدون أن بعد غياب زوجاتهم بإمكانهم أن يكونوا طائشين |
Bu akşamki yemeğin davetiyelerini unutma. eşleri de çağırmalıyız. | Open Subtitles | تذكري أن تقومي بدعوتهم على العشاء اليوم، برفقة زوجاتهم |
Haçlı Seferleri sırasında şövalyeler, eşlerini ve kızlarını kilit altında tutarlarmış. | Open Subtitles | أثناء الحروب الصليبية قاموا بتعيين فُرسان لحبس زوجاتهم وبناتهم في البيوت |
Eğer bu askerler görevde ölürse eşlerini ve bazen de çocuklarını sınır dışı ediyoruz. | TED | وإذا قتل هؤلاء الجنود، نقوم بترحيل زوجاتهم وأحياناً أبناءهم. |
Yahudilerin birbirlerini tolşoke ettiği bölümleri sevdim sonra İbrani vinolarını içtikleri bölümü ve karılarının hizmetçileriyle yattıkları bölümü. | Open Subtitles | ولكن أحببت الأجزاء التى تحكى قصص اليهود الذين يقاتلون بعضهم البعض ثم يحتسون النبيذ اليهودى ويعاشرون وصيفات زوجاتهم |
Satabilecekleri hisseleri vardı, evlerini ipotek edebilirlerdi ya da karılarının mücevherlerini satabilirlerdi. | Open Subtitles | كانت لديهم حسابات إيداع وأسهم لبيعها ومنازل لرهنها، وجواهر زوجاتهم |
Villarında, supermodel karılarıyla yaşarken havuzlarını temizleyen adamın onları hakladığını bilecekler. | Open Subtitles | عندما يعيشون مستقبلاً في قصورهم مع زوجاتهم الجميلات سيعرفون ذلك الرجل الذي ينظف مسبحهم ركل مؤخراتهم |
O zamanlarda doktorlar, erkekleri düzenli olarak eşlerine zevk vermelerinin önemini anlatıyordu. | TED | وقد أخبر الأطباء بصورة تلقائية الرجال عن أهمية إرضاء زوجاتهم |
Orta yaşlı dullar, kocalar ölmüş, hayatlarını servet yapmaya harcamış çalışmış çalışmış kocalar, sonra ölüp paralarını karılarına bırakan kocalar, aptal karılarına. | Open Subtitles | مات أزواجهم بعد قضاء حياتهم فى صنع ثروة و أفرطوا فى العمل ثم ماتوا و تركوا ثرواتهم لزوجاتهم زوجاتهم التافهات |
RNG: Büyük torunlarımız geri dönüp bize baktıklarında bazı uygulamalarımızla dehşete düşecekler mi? Çünkü onların köle sahibi olan, sapkın yakan, karısını döven, eşcinsel hırpalayan atalarıyız. | TED | ريبكا: عندما ينظر أحفاد احفادنا إلينا هل سيفزعون بسبب بعض ممارساتنا كما لو أننا كنا لهم سلفًا إمتلكوا الرقيق وحرقوا الهراطقة وضربوا زوجاتهم و قرَّعوا المثليّن؟ |
Küçük ve orta boylu penise sahip adamlar coşkuyla evlerine gidip uyuyan eşlerinin yanına kıvrılacaklar ve yatak odalarının tavanına bakarak şunu düşünecekler... | Open Subtitles | الان بعد كل تلك الاحاديث عن صغر او كبر قضبان الرجال اذهب للبيوت وازحف قرب زوجاتهم النائمات سوف يحدقون في سقف غرفة النوم |
Bütün reklamda, üç adam mangal yapıyor, bir tanesinin karısı elinde limonatayla geliyor. | Open Subtitles | كل الفريق , كما تعلمون , انها هؤلا الرجال الثلاثه لديهم حفلة شواء , وواحده من زوجاتهم . تأتي بعصير ليمون |
eşleriyle en derin meselelerini konuşurken videolarını çekeriz. | TED | إننا نسجل حديثهم مع زوجاتهم عن أعمق مخاوفهم. |
Evet, eşlerinden şüphelenen kocalar için araştırma yaparım. | Open Subtitles | أجل، اقوم بالتحقيق للأزاوج الذين يشكون في زوجاتهم |
Olaya baksana, iki tane yetişkin adam içki içmek için karılarından kaçmak zorunda. | Open Subtitles | كثير من الرجال البالغين يتسللون من خلف زوجاتهم فقط ليتناولوا قليلاً من المشاريب |
Ve bir sürü adam bütün bir gün karısıyla tek kelime konuşmaz. | Open Subtitles | الكثير من الرجال لا يتحدثون إلى زوجاتهم طوال اليوم |