"زوجةً" - Traduction Arabe en Turc

    •   
    • karın
        
    • karım
        
    • karısı
        
    • eşi
        
    • eşin
        
    Sadakatsiz bir olsaydı, neden Arnold'da son versin ilişkisine? Open Subtitles الأحباء الآخرون. إذا هي كَانتْ زوجةً غير مخلصةَ، لماذا يَتوقّفُ في آرنولد؟
    Özür dilemesi gereken kişi benim. Kötü bir gibi davrandım. Hayır, hayır, hayır! Open Subtitles ..توقف ، انا التي يجب ان تعتذر ..كُنتُ زوجةً سيئه
    Vincent, bu kadını hastalıkta ve sağlıkta ölüm sizi ayırana dek Tanrı'nın huzurunda birlikte yaşamak için karın olarak kabul ediyor musun? Open Subtitles فينست , هل تقبل بأن تكون هذه المرأة زوجةً لك في المرض و في الصحة لتعيشوا بأمر الله
    karım annemle birlikte kalırken, sırf İngilizler gözü dönmüş bir meczup olduğumu düşündüğü için seninle burada kalmam yazılmış kaderimde. Open Subtitles وقدَري هو أن يكون لدي زوجةً تعيش مع والدتي بينما أنام هنا معكم بسبب أن الإنجليز يظنون أنني مجنون يهذي
    Senatör karısı olmanın ayrıcalıklardan vazgeçmek istediğine emin misin? Open Subtitles هل أنتِ متأكدّة بأنّك ستتخلّين عن الإكراميّأت لتكوني زوجةً للسيناتور؟
    Asker eşi olmanı isterken, ben de bunları hissediyorum. Open Subtitles أشعر بالأمر نفسه تجاه الطلب منك أن تكوني زوجةً طبيعية
    William Masters, Virginia Johnson'ı eşin olarak kabul ediyor musun? Open Subtitles وليام ماسترز، هل تقبل هذه المرأة، فيرجينيا جونسون، زوجةً لك؟
    Beni olduğum yerde bırakmalıydın. Mutlu ve sadık bir olduğum yerde. Open Subtitles كان عليك تركِ كما كُنت زوجةً سعيدة ومخلصة
    Ve huzur, kaderinizdeki rolleri oynamaya razı olduğunuz zaman gelecek... kendini adamış bir anne, sadık bir , merhametli bir lider. Open Subtitles والسلام سيأتي عندما تُعانيقين الأدوار التى قُدِّر لكي أن تلعبيها.. أمُاً مُخلِصة، زوجةً وَفيّة، قائِدَةً رحيمة.
    Yanıma oturup iyi bir ve iyi bir anne... olmayı öğreneceksin. Open Subtitles ستجلسين معي لتتعلميّ كيف تكونين زوجةً صالحة و والدةً حنّونة
    Okulu bırakıp bir olmamla ilgili söyledikleri. Open Subtitles بل عدم ذهابي إلى المدرسة وأن أصبح زوجةً.
    Sen mükemmel bir ve mükemmel bir annesin. Open Subtitles انتِ زوجةً رائعه .. وأمٌ رائعه
    Ve ben öyle bir koca olmanı istemedim ve ben de öyle mükemmel bir değildim. Open Subtitles و لا اريد هذا النوع من الأزواج ...و سأُكون حقيره إن كنتُ زوجةً من هذا النوع
    Bir karın, bir de çocuğun vardı, sabıka kaydın yoktu. Open Subtitles كان لديكَ زوجةً وطفلًا، وليس لديكَ سجلّا إجراميًّا.
    Sadece bana bir şans ver. Senin karın olabilirim. Open Subtitles فقط اعطني الفرصة سأكون زوجةً لك
    Gabriel Edward Martin, bu kadını evlilik bağıyla yaşayacağın karın olarak kabul ediyor musun? Open Subtitles جابرييل إدوارد مارتن هل تقبل هذه المرأة لتكون زوجةً لك... ...لتعيشا معاً بميثاق الزواج؟
    Bana bir çocuk verebilirsin, karım olarak yaşarsın. Open Subtitles يمكنك أن تحبلي لي في جنين، وتعيشي زوجةً لي.
    Kızınızın karım olmasını istiyorum. Open Subtitles في يومٍ ما، أودُّ أن أحسبها زوجةً لي
    Sizi karısı yapmak için yeterince şey biliyor. Open Subtitles إنه يعرف ما يكفي لجعله مستعدًا لإتخاذكِ زوجةً له.
    İçimdenşunusöylemekgeçti: "Bensiz yaşamana hiç gerek yok." Blanche Ingram onun karısı olabilirdi. Open Subtitles كان بودّي أن أقول له أنك لن تكون بحاجة لي أبداً فحالما (لانش انغرام ) تصبح زوجةً لك
    Eğer bu kitap bir eşi ya da bir sevgiliyi suistimal olan bir ilişkiden kaçmaya yöneltirse yaşadığım utançlara katlanmak, küçük bir bedel olacaktır. Open Subtitles لو كان هذا الكتاب سيلهم زوجةً.. أو حبيبةً.. عن الهرب من علاقة مؤذيه..
    Ancak bir ay kadar önce bunun hakkında konuşmuştuk ve aileye bir eşin daha katılması konusunda hepimiz hemfikirdik. Open Subtitles لكن لقد تحدثنا بشأن ذلك منذ شهراً والجميع كان موافقاً قد حان الوقت حتى نُضيف زوجةً آخرى للعائلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus