Sadakatsiz bir eş olsaydı, neden Arnold'da son versin ilişkisine? | Open Subtitles | الأحباء الآخرون. إذا هي كَانتْ زوجةً غير مخلصةَ، لماذا يَتوقّفُ في آرنولد؟ |
Özür dilemesi gereken kişi benim. Kötü bir eş gibi davrandım. Hayır, hayır, hayır! | Open Subtitles | ..توقف ، انا التي يجب ان تعتذر ..كُنتُ زوجةً سيئه |
Vincent, bu kadını hastalıkta ve sağlıkta ölüm sizi ayırana dek Tanrı'nın huzurunda birlikte yaşamak için karın olarak kabul ediyor musun? | Open Subtitles | فينست , هل تقبل بأن تكون هذه المرأة زوجةً لك في المرض و في الصحة لتعيشوا بأمر الله |
karım annemle birlikte kalırken, sırf İngilizler gözü dönmüş bir meczup olduğumu düşündüğü için seninle burada kalmam yazılmış kaderimde. | Open Subtitles | وقدَري هو أن يكون لدي زوجةً تعيش مع والدتي بينما أنام هنا معكم بسبب أن الإنجليز يظنون أنني مجنون يهذي |
Senatör karısı olmanın ayrıcalıklardan vazgeçmek istediğine emin misin? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدّة بأنّك ستتخلّين عن الإكراميّأت لتكوني زوجةً للسيناتور؟ |
Asker eşi olmanı isterken, ben de bunları hissediyorum. | Open Subtitles | أشعر بالأمر نفسه تجاه الطلب منك أن تكوني زوجةً طبيعية |
William Masters, Virginia Johnson'ı eşin olarak kabul ediyor musun? | Open Subtitles | وليام ماسترز، هل تقبل هذه المرأة، فيرجينيا جونسون، زوجةً لك؟ |
Beni olduğum yerde bırakmalıydın. Mutlu ve sadık bir eş olduğum yerde. | Open Subtitles | كان عليك تركِ كما كُنت زوجةً سعيدة ومخلصة |
Ve huzur, kaderinizdeki rolleri oynamaya razı olduğunuz zaman gelecek... kendini adamış bir anne, sadık bir eş, merhametli bir lider. | Open Subtitles | والسلام سيأتي عندما تُعانيقين الأدوار التى قُدِّر لكي أن تلعبيها.. أمُاً مُخلِصة، زوجةً وَفيّة، قائِدَةً رحيمة. |
Yanıma oturup iyi bir eş ve iyi bir anne... olmayı öğreneceksin. | Open Subtitles | ستجلسين معي لتتعلميّ كيف تكونين زوجةً صالحة و والدةً حنّونة |
Okulu bırakıp bir eş olmamla ilgili söyledikleri. | Open Subtitles | بل عدم ذهابي إلى المدرسة وأن أصبح زوجةً. |
Sen mükemmel bir eş ve mükemmel bir annesin. | Open Subtitles | انتِ زوجةً رائعه .. وأمٌ رائعه |
Ve ben öyle bir koca olmanı istemedim ve ben de öyle mükemmel bir eş değildim. | Open Subtitles | و لا اريد هذا النوع من الأزواج ...و سأُكون حقيره إن كنتُ زوجةً من هذا النوع |
Bir karın, bir de çocuğun vardı, sabıka kaydın yoktu. | Open Subtitles | كان لديكَ زوجةً وطفلًا، وليس لديكَ سجلّا إجراميًّا. |
Sadece bana bir şans ver. Senin karın olabilirim. | Open Subtitles | فقط اعطني الفرصة سأكون زوجةً لك |
Gabriel Edward Martin, bu kadını evlilik bağıyla yaşayacağın karın olarak kabul ediyor musun? | Open Subtitles | جابرييل إدوارد مارتن هل تقبل هذه المرأة لتكون زوجةً لك... ...لتعيشا معاً بميثاق الزواج؟ |
Bana bir çocuk verebilirsin, karım olarak yaşarsın. | Open Subtitles | يمكنك أن تحبلي لي في جنين، وتعيشي زوجةً لي. |
Kızınızın karım olmasını istiyorum. | Open Subtitles | في يومٍ ما، أودُّ أن أحسبها زوجةً لي |
Sizi karısı yapmak için yeterince şey biliyor. | Open Subtitles | إنه يعرف ما يكفي لجعله مستعدًا لإتخاذكِ زوجةً له. |
İçimdenşunusöylemekgeçti: "Bensiz yaşamana hiç gerek yok." Blanche Ingram onun karısı olabilirdi. | Open Subtitles | كان بودّي أن أقول له أنك لن تكون بحاجة لي أبداً فحالما (لانش انغرام ) تصبح زوجةً لك |
Eğer bu kitap bir eşi ya da bir sevgiliyi suistimal olan bir ilişkiden kaçmaya yöneltirse yaşadığım utançlara katlanmak, küçük bir bedel olacaktır. | Open Subtitles | لو كان هذا الكتاب سيلهم زوجةً.. أو حبيبةً.. عن الهرب من علاقة مؤذيه.. |
Ancak bir ay kadar önce bunun hakkında konuşmuştuk ve aileye bir eşin daha katılması konusunda hepimiz hemfikirdik. | Open Subtitles | لكن لقد تحدثنا بشأن ذلك منذ شهراً والجميع كان موافقاً قد حان الوقت حتى نُضيف زوجةً آخرى للعائلة |