"زوجته و" - Traduction Arabe en Turc

    • karısı ve
        
    • karısını ve
        
    • karısının ve
        
    • eşi ve
        
    • Karısına ve
        
    • ve karısı
        
    • karısıyla ve
        
    • ve karısını
        
    • karısından ve
        
    Sicilya mafyası üyelerine açılan davaya bakan yargıç karısı ve üç koruması öldü. Open Subtitles لقد قتل الحاكم الذي يقاضي المافيا الصقلية, و زوجته و ثلاث حراس شخصيين
    Banka soygununda karısı ve çocuğu öldürülen adam değil misiniz siz? Open Subtitles ألستَ الرجل الذي قُتِلتْ زوجته و ابنه خلال سطو على البنك؟
    Ardında sağlam miktarda ölü bırakmış karısı ve çocuğu da dâhil. Open Subtitles لقد غادر تاركاً خلفه بعض الجثث بما فيهم زوجته و أبنته
    Böylece Lou karısını ve çocuklarını terk etti ve Tina'ya taşındı. Open Subtitles إذا ، لو يترك زوجته و أولاده و ينتقل برفقة تينا
    - karısını ve kızını koruyacağına inandı Open Subtitles ولقد وثق بك للايصال الى بر الامان كلا من زوجته و ابنته
    Bobby Lupo, 18. Cadde'de vurulmuş. karısının ve çocuklarının önünde. Open Subtitles بوبي لوبس, أطلق عليه في شارع 18 أمام زوجته و أولاده
    O sevgili eşi ve iki küçük çocuğu tarafından sevilen bir adamdı. Open Subtitles لقد كان رجلا محبوبا من قبل زوجته و محبوبا من قبل طفليه الاثنين
    Çar, karısı ve çocukları hapsedildiler ve sonra 1918'de vuruldular. Open Subtitles و لكن القيصر و زوجته و أولاده تم سجنهم ثم إعدامهم في عام 1918
    Musa karısı ve çocuğunu aldı ve Mısır diyarına döndü. Open Subtitles و موسى أخذ زوجته و إبنه و عاد إلى أرض مصر
    Musa, karısı ve çocuğunu aldı ve Mısır diyarına döndü. Open Subtitles و موسى أخذ زوجته و إبنه و عاد إلى أرض مصر
    karısı ve kızıyla sarayda asilzade gibi yaşıyordu. Open Subtitles لقد عاش مثل الملوك في القصر مع زوجته و اٍبنته
    3 gün sonra muhasebeci, karısı ve çocuğunu vücutlarındaki tüm kıllar tıraşlanmış elleri ve ayakları iple bağlanmış ve çıplak bir şekilde evlerinde buldular. Open Subtitles وجدو المحاسب و زوجته و طفله عرايا و مقيدين في منزلهم كانت اأيديهم و أرجلهم مقيدة
    Bu kardeşi, bu karısı ve kazada ölen oğulları. Open Subtitles هذا الأخ .. زوجته و إبنهم الذين ماتوا في حطام القارب الغارق
    Patronun, karısı ve makinist iyidir umarım. Open Subtitles اتمنى انهم بخير رئيسك و زوجته و سائق القطار الطيب
    sorun değil evlat bay Brenner'a karısını ve çocuklarını düşünmesi için bir şans verelim. Open Subtitles لندع فرصه للمستر برينر ليفكر فى زوجته و ابناؤه
    karısını ve kayın validesini, bir okul yemeğinde et bıçağıyla öldürmüş. Open Subtitles قتل زوجته و امها في حفلة عشاء الكلية بسكين طعام
    karısını ve kayın validesini, bir okul yemeğinde et bıçağıyla öldürmüş. Open Subtitles قتل زوجته و امها في حفلة عشاء الكلية بسكين طعام
    karısının ve yeni doğmuş bebeğinin bir gemi seyahatinde ortadan kaybolduğunu rapor etmiş. Open Subtitles انه ملىء تقرير يقول ان زوجته و طفلتها حديثة الولادة فقدوا فى رحلة خارج البلاد.
    Onun masasında, karısının ve çocuklarının fotoğrafının karşısında otururken hem de! Open Subtitles بينما تجلس على مكتبه وامام صورة زوجته و اولاده
    Buraya eşi ve iki kızıyla geldi, yaşları 8 ve 10'du. Open Subtitles جاء مع زوجته و بنتيه الصغيرتين 8 و 10 سنوات
    Birisinin Karısına ve çocuklarına da dikkat etmesi lazım. Open Subtitles حسنا ، هل هناك من يهمل زوجته و أطفاله أيضا؟
    Bu güzel çünkü kızı ve karısı için bir yeri var. Open Subtitles و هذا رائع , لأنه يستطيع أن يشتري منزلاً من أجل زوجته و ابنته
    Rittenhouse Meydanı'nda yaşıyor karısıyla ve iki küçük oğluyla. Open Subtitles انه يعيش في ساحة ريتنهاوس مع زوجته و ابنيه الصغيران
    Kardeşin seni kurtarmak isterken kızı ve karısını yüzüstü bırakıp kendi geleceğini heba edecek. Open Subtitles و شقيقكِ، سيبتعد عن زوجته و ابنته، سيتخلّى عن مستقبله في محاولة إنقاذك.
    Bu durumda, hem onu yavaş ve ızdıraplı bir ölümden kurtaran hem de karısından ve sevgilisinden intikamını alacağı bir plan hazırladı. Open Subtitles لذا وضع خطة التي لن تجعله ينتقم فقط من زوجته و عشيقها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus