"زوجتي كانت" - Traduction Arabe en Turc

    • Karım
        
    • Eşim
        
    • eşimin
        
    Karım arabanın içinde sıcakta oturuyordu, ama ben kaputun üzerindeydim. Open Subtitles زوجتي كانت داخل السيارة تنشد الدفء وأنا كنت على السطح
    Karım bunca zamandır yanımdaydı. Open Subtitles زوجتي كانت هنا طوال الوقت ، كانت بجانبي دائما
    Karım son provamda beni dinleyip dönüt verirdi. Open Subtitles زوجتي كانت دائماً تصغي إلي وتعطيني بعض النصائح في التدريب النهائي
    Eşim onu yemekte ağırlamaktan büyük bir memnuniyet duyar. Open Subtitles زوجتي كانت تحب جدًا أن تستضيفه على العشاء
    Karım ghata giderken onun düştüğünü duymuş. Open Subtitles زوجتي كانت ذاهبة للقهات عندما علمت بأنه سقط
    Bundan hiç bahsetmemiştim. Yoksa Karım beni öldürürdü. Open Subtitles لم أقم بإخبارهم ذلك، زوجتي كانت ستقتلني لو أخبرتها
    Karım, bir arkadaşıyla beraber bir yıl boyunca her gün spora gitti. Open Subtitles زوجتي كانت عندها صديقة بالتمرين,وكانت تذهب الى الجيم معها كل يوم لمدة سنة
    Sizin için daha da zor olduğunu biliyorum. Hiçbir şey bilmiyorsun. Karım, benim için her şey demekti. Open Subtitles أنت لا تعلم كل شئ زوجتي كانت كل شئ بالنسبة لي
    Evliliğimizle ilgili konuşacakken. Karım ağzına jilet koyar... sonrada onu benim ağzıma verirdi. Open Subtitles زوجتي كانت ستضع موس حلاقة في فمها واعطاني اياها حين تبادلنا القبل خلال الزيارة الزوجية
    Eve giderken Karım arkada Hummer'ı kullanıyordu. Open Subtitles عندما كنا عايدين الى المنزل زوجتي كانت تقود الهمر خلفي
    Karım dışarıda çok zaman harcıyor sürekli evin dışında ben de şüphelendim. Open Subtitles بالطبع زوجتي كانت تخرج كثيراً وتقضي الكثير من الوقت خارج البيت ونوعاً ما راودتني شكوك
    Eve doğru sürüyordum O uyandığında gördüğüme inanamadım dikiz aynamda Karım güreşiyordu çılgın bir geyikle bu bir yolda ölüm noeli üzerine 200KG koymuştu Karım bu bir yolda ölüm noeli zamanı değildi iğnelediğinden beri eve gittiğimizde o evcil hayvanıydı o gece yatağın benim olan kısmında uyudu Open Subtitles كنت اقودالى المنزل عندما استفاق لم اصدق ما أرى في المرآة زوجتي كانت تصارع غزال نجنون
    - Ben senden daha fazla çalıştım. Sadece bir gün geç kaldım, onda da Karım boğuluyordu. Open Subtitles لقد تأخّرت يوماً واحداً لأن زوجتي كانت تختنق
    Güzel. Bu boku kaçırsaydım Karım taşaklarımı koparırdı. Open Subtitles هذا جيد، زوجتي كانت ستغضب مني اذا فاتني هذا الهراء
    Karım utancından bir hafta evden çıkamadı. Open Subtitles و زوجتي كانت خجولة جدا لم تستطع مغادرة الشقة لأسبوع
    Biliyor musun Karım yıllar boyunca hastalık çekti. Open Subtitles أتدري.. زوجتي كانت مريضة بشكل خطير لعدة أعوام..
    O benim Karım. Bir sanat galerisindeydi ve kızımız için bir sürü para harcıyordu. Open Subtitles هذه زوجتي, كانت في معرض فنون و تقضي الكثير من الوقت مع ابنتنا
    Buradaki bayan da, Eşim gibi bana hep iyi davrandı. Open Subtitles هذه المرأة هنا، زوجتي كانت دائماً تعتني بي، دائماً
    Eşim hep drama yeteneğim olduğunu söylerdi. - Hangisi? Open Subtitles زوجتي كانت تقول انني كنت احب الامور الدرامية
    Son müzikali başarısız olduğunda Eşim bayağı üzülmüştü. Open Subtitles أعتقد ان زوجتي كانت مهتمه اكثر عند ما ذهبت مسرحيتها الموسيقيه الأخيره الى الجنوب
    Merhaba, Bryan Trenberth, beni sevip sevmemen umrumda değil... ancak bu hafta atıştırmalık bir şeyler getirmedik çünkü eşimin işi başından aşkın... ve geçen hafta gayet güzel şeyler getirmişti... ve eğer bunlar senin listende yoksa... üzgünüm, fakat bu senin sorunun. Open Subtitles مرحباً برايان ترينبيرث لا أهتم إن أحببتني أم لا ولكننا لم نجلب الطعام هذا الأسبوع لأننا زوجتي كانت مشغولة للغاية وقد قامت بجلب طعام رائع الأسبوع الماضي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus