"زوجَكَ" - Traduction Arabe en Turc

    • Kocanı
        
    • kocanızın
        
    • kocanız
        
    • Kocanızı
        
    • kocan
        
    Aptal Kocanı değiştirebilirim ama seni değiştiremem. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَستبدلَ زوجَكَ الابلة أنا لا أَستطيعُ حَلّ محلك.
    Oğlunu korumak istediğini biliyorum. ama Kocanı sen öldürmedin. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك تُريدُ حِماية إبنِكَ لَكنَّك لَمْ تَقْتلْ زوجَكَ.
    - ...sırlarınızı veriyorsunuz, kocanızın geç geleceğini söylüyorsunuz. Open Subtitles الآن أنت بدأتي تسردين لي حياتكِ الشخصية و تخبريني أن زوجَكَ لن يعود خلال ساعات
    Şimdi de bana özel hayatınızı açmaya başladınız ve kocanızın saatlerce eve gelmeyeceğini söylüyorsunuz. Open Subtitles الآن أنت بدأتي تسردين لي حياتكِ الشخصية و تخبريني أن زوجَكَ لن يعود خلال ساعات
    Siz yokken kocanız yalnız mı kalıyordu? Open Subtitles هل كَانَ زوجَكَ هنا بمفرده بينما كُنْتَ بعيداً؟
    Bizim için en önemli olan şey Kocanızı bulmak. Open Subtitles الشيء الأكثر أهميةً لنا أَنْ يَجدَ زوجَكَ.
    kocan yanında elektronik bir parça taşıyor mu ? Open Subtitles يهل يملك زوجَكَ نوع ما من جزء الكترونى ؟
    Kocanı saraydan uzaklaştırmak için dış göreve yollayacaktım, ama sen reddettin. Open Subtitles إذا أعطيتُ زوجَكَ مهمةَ يأَخذَها بعيداً مِنْ المحكمةِ
    Kocanı seviyoruz. Open Subtitles نَحبُّ زوجَكَ.
    Yani kocanızın bu süre içinde Bayan Oaks'ın... Open Subtitles 00. لذا يُمْكِنُ أَنْ زوجَكَ كَانَ من المحتمل
    Sadece, kocanızın bilmesini istedim ki bunu aşacaksa harekete geçmesi gerek. Open Subtitles أنا فقط أردتُ زوجَكَ أَنْ يَعْرفَ... هو يَجِبُ أَنْ يَتّخذَ إجراءَ إذا هو سَيَعْبرُه.
    Fakat yarın mahkemede tanıklık etmezseniz kocanızın hapsi boylayacağını biliyorsunuz. Open Subtitles لكن يُرسلُ زوجَكَ للسَجْن... الذي الذي سَيَحْدثُ إذا أنت لا تَشْهدُ غداً...
    kocanız neden o insanlarla buluştu? Open Subtitles الذي عَمِلَ زوجَكَ يَجِبُ أَنْ يَجتمعَ بهؤلاء الناسِ؟
    Yoksa kocanız Daniel'ı öldüreceklerini söylüyorlar. Open Subtitles وإلاَّ يَقُولونَ بأنّهم سَيَقْتلونَ زوجَكَ دانيال.
    Bayan Bastille, kocanız ve siz ne zamandır apartmanın sahibisiniz? Üç... Open Subtitles السّيدة Bastille، مُنْذُ مَتَى عِنْدَها أنت وإمتلكَ زوجَكَ البنايةَ؟
    Kocanızı tanıyorum. Open Subtitles أَعْرفُ زوجَكَ.
    kocan olarak kabul ediyor musun? Open Subtitles لِكي أَكُونَ زوجَكَ القانونيَ؟
    Luke! kocan da softball oynuyor mu? Open Subtitles لوك، هل زوجَكَ يلعب بيسبول، أيضاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus