"سآكله" - Traduction Arabe en Turc

    • yerim
        
    • yiyeceğim
        
    • yiyeceğimi
        
    - Elbette ama acı olmayanlarını. Ama önüme yumuşak bir hindili kırmızı biber koyarsan elbette yerim. Open Subtitles نعم , ليس الساخن إذا وضعت ديك رومي جيد أمامي سآكله
    Ben de sana lezzetli bir çorba yapacaktım ama artık tek başıma yerim. Open Subtitles ... كنت مستعدة بأن اصنع حساء المأكولات بحرية انه لذيذة جداً سآكله لوحدي
    -Tamam, sana at pişirirler. -Afiyetle yerim. Open Subtitles ـ حسنا ً ، سيطهون حصانا ً لك ـ سآكله
    Kolumu ağzından sokup... kıçını çekeceğim, onunla dişlerimi temizleyip, yiyeceğim! Open Subtitles وسأخرجه من فمك وسأنظف أسناني به وبعدها سآكله
    yiyeceğim. Erken kutlama. Open Subtitles ما المانع , سآكله قبل الاحتفال
    Hayır, burada yiyeceğim. Open Subtitles لا , أيضا سآكله هنا
    Benim onu yiyeceğimi. Open Subtitles كان يحلم أنّني كنت سآكله.
    - Pis herifin tekisin. - İyi, ben yerim o zaman. Open Subtitles ــ أنتَ أحمق ــ لا بأس، سآكله أنا
    "Eğer kıçına yağ sürmeye devam edersen, ben de onu yerim." Open Subtitles يا فتاة، إستمرِّ في وضع كريمة جوز الهند" على مؤخّرتكِ، و من ثمّ سآكله
    Neyse, sonra tek başıma yerim. Open Subtitles لا تكترثي، سآكله بنفسي فيما بعد
    Oraya koy, ben yerim. Open Subtitles ضعيه هنا ، سآكله
    Yarın öğlen yemeğinde yerim, söz. Open Subtitles سآكله غداً على الغداء، أعدك.
    Taşıyabilirim de yerim de. Open Subtitles -كل ما سأحمله سآكله
    Ben de önce kafanı yerim. Open Subtitles سآكله أولا.
    - İyi ama buritolarım hazır olduğunda, yiyeceğim. Open Subtitles لكن حين يجهز (البريتو) الخاص بي سآكله البريتو : وجبة ميكسيكية
    O kadar tatlı olacak ki onu doğduğu ilk gün yiyeceğim. Open Subtitles ! سآكله في أول يومٍ له
    O herifi yiyeceğim! Open Subtitles سآكله
    Onu yiyeceğim! Open Subtitles سآكله
    Bunu yiyeceğim. Open Subtitles سآكله الآن
    Hayır, yiyeceğim. Open Subtitles ‫لا، أنا سآكله
    Ben olsam hangisini önce yiyeceğimi biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم ما سآكله أولاً- أرأيتي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus