"سأبحر" - Traduction Arabe en Turc

    • yola çıkacağım
        
    • yelkenle
        
    • denize açılıyorum
        
    • yelken açarım
        
    • yelken açacağım
        
    Filistin'de bir İbrani üniversitesi için para toplamak amacıyla önümüzdeki hafta Amerika'ya yola çıkacağım. Open Subtitles سأبحر للولايات المتحدة الاسبوع المقبل لاجمع المال لجامعة عبرية في فلسطين
    İki gün içinde Batı Hindistan'a doğru yola çıkacağım. Open Subtitles سأبحر لجزر الهند الغربية في غضون يومين
    Kendi başıma dünyayı yelkenle dolaşır... deniz ve tuzla evlenmiş olurdum. Open Subtitles كنت سأبحر عبر العالم بمفردى... وأتزوج من الملح والبحر
    ♪ Uzaklaş, yelkenle, yelkenle ♪ ♪ Open Subtitles "سأبحر بعيداً، سأبحر بعيداً" " سأبحر بعيداً"
    Gelecek Pazartesi denize açılıyorum. Open Subtitles سأبحر الإثنين القادم
    Beyler, Sparrow'la denize açılıyorum, kim bu denizciye içki ısmarlar? Open Subtitles يا رفاق سأبحر مع (سبارو)، من سيبتاع شرابًا لبحّار؟
    30 gemimle birlikte senin filonda yelken açarım. Open Subtitles سأبحر مع أسطولك, سفني الثلاثين جميعها
    Ölmeden Akdeniz'e yelken açacağım. Open Subtitles سأبحر عبر البحر المتوسط قبل ان اموت
    İki gün içinde Batı Hindistan'a doğru yola çıkacağım. Open Subtitles سأبحر لجزر الهند الغربية في غضون يومين
    Sabah erkenden yola çıkacağım. Open Subtitles حسناً .. سأبحر باكر جداً ..
    Beyler, Sparrow'la denize açılıyorum, kim bu denizciye içki ısmarlar? Open Subtitles يا رفاق سأبحر مع (سبارو)، من سيبتاع شرابًا لبحّار؟
    - denize açılıyorum. Open Subtitles .سأبحر بعيداً
    denize açılıyorum. Open Subtitles سأبحر
    Seninle yelken açarım Davos Seaworth. Open Subtitles سأبحر معك, دافوس سييوورث
    - Olabilir. Onun için seninle yelken açarım. Open Subtitles ربما، سأبحر معك مقابل هذا
    Dinle beni Godders. Uzaklara yelken açacağım. Open Subtitles (الآن، إنصت إلي، يا (غودرز سأبحر بعيداً، حسناً؟
    Gün ışır ışımaz yelken açacağım. Open Subtitles سأبحر في النهار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus