"سأترككِ" - Traduction Arabe en Turc

    • bırakıyorum
        
    • izin vereceğim
        
    • bırakayım
        
    • bırakacağım
        
    • izin veririm
        
    • terk ediyorum
        
    • izin vereceğimi
        
    Kendini buraya hapsetmek istiyorsan, öyle olsun. Seni rahat bırakıyorum. Open Subtitles لو أردتِ حبس نفسكِ هنا فلا بأس، سأترككِ في حالكِ
    Seni yalnız bırakıyorum hayatım. Bu konuyu yarın konuşuruz. Open Subtitles سأترككِ وحدكِ، عزيزتى وسنتحدث بشأن ذلك غداً
    Göğüslerini mi büyüteceksin evde? Ve zamanı gelince ipi bırakmana izin vereceğim. Open Subtitles فقط عليكِ إظهار ثديكِ و سأترككِ تسحبين الحبل عندما يحين الوقت.
    Pekâlâ. Bunu kazanmana izin vereceğim. Ama bundan sonrakinin adını ben koyacağım. Open Subtitles حسنا , سأترككِ تربحين بهذه ولكني سأختار الاسم في المرة القادمة
    Bayan Chan, ben sizi yalnız bırakayım. Open Subtitles احرص على تلك المرآة السيدة تشان سأترككِ معهم
    Evet Kontes, sizi kontunuza ve onun yıkık manastırına bırakacağım. Open Subtitles حسناً, كونتيسة سأترككِ للكونت و ديره المدمر
    Seninle tartışırdım ama yine de sonunda kazanmana izin veririm. Open Subtitles أتعلمين، يُمكن أن أتجادل معكِ، ولكن بعد ذلك سأترككِ تفوزين.
    Umurumda değil. Seni terk ediyorum. Open Subtitles لا يهمّني ذلك، سأترككِ
    Bak, meleğim. Seni zor durumda bırakıyorum. Open Subtitles اسمعي يا ملاكي، سأترككِ في موقف صعب.
    Seni bu edebiyatla başbaşa bırakıyorum. Open Subtitles سأترككِ مع هذه المؤلفات الأدبية.
    Bu yüzden, seni seçtiğin kadere bırakıyorum. Open Subtitles لذلك سأترككِ إلى المصير الذي إخترتيه
    - Seni damatla konuşman için yalnız bırakıyorum. Open Subtitles حسناً، سأترككِ تتحدّثين مع عريسكِ.
    Seni hapishanende tek başına bırakıyorum. Open Subtitles سأترككِ في سجنكِ.
    Burada kalmana izin vereceğim. Ama tam bir gözetleme içerisinde. Open Subtitles سأترككِ تبقين هنا، لكنّك ستكونين مراقبة بالكامل:
    - Bir dahaki sefere istediğiniz pozu vermenize izin vereceğim. Open Subtitles المرة المقبلة سأترككِ تختارين الوضعية التي تريدينها
    Senin önce koklamana izin vereceğim. Open Subtitles سأترككِ تشمّينَ مؤخّرتي أولاً
    Odun getireyim ben. Seni yalnız bırakayım. Open Subtitles سأذهب لآتي بأخشاب لأجل النار سأترككِ على إنفراد
    - Seni sonsuza kadar yalnız bırakayım. Open Subtitles و الآن سأترككِ بمفردكِ إلى الأبد
    Pekala, bırakayım da giyin. Bayan Larson? Nasılsınız? Open Subtitles حسنٌ، سأترككِ لتلبسين سيدة لارسون ؟
    Eğer hala ilgini çekmezse, seni rahat bırakacağım. Open Subtitles اذهبي وتحدثي معها اذا استمر رأيكِ على ماهو عليه سأترككِ وشأنك
    Lütfen doğruyu söyle, sonra yemin ederim ki seni rahat bırakacağım. Open Subtitles أرجوكِ أخبريني الحقيقة فحسب و سأقسم لكِ أنني سأترككِ بحالكِ
    Tanrıya yemin ederim ki senin buradan geçip gitmene izin veririm. Open Subtitles أقسم بالله، سأترككِ ترحلين من هنا
    Yapmam gerekiyorsa, ...Louise seni Sarah için terk ediyorum. Open Subtitles إن كان الأمر كذلك... (لويس)، سأترككِ لأنني أُحب (سارة)...
    Bundan paçayı sıyırmana izin vereceğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles أحقاً تضنين بأنني سأترككِ تفلتين بهاذا. ؟ أيتها المعتوهة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus