"سأتعامل مع" - Traduction Arabe en Turc

    • ilgilenirim
        
    • hallederim
        
    • ilgileneceğim
        
    • halledeceğim
        
    • icabına bakarım
        
    • halledeceğimi
        
    Bir, iki... Pekala millet, beş dakika ara. Ben ilgilenirim. Open Subtitles واحد, إثنان حسنا, يا رفاق خمسة دقائق, سأتعامل مع هذا
    Eğer aleyhine sonuçlanırsa onunla o zaman ilgilenirim tamam mı? Open Subtitles إذا تفجر الوضع سأتعامل مع الوضع حينها , إتفقنا ؟
    Pekala, sen yapman gerekeni yap, ben işleri bildiğim yoldan hallederim. Open Subtitles حسناً، أفعل ما يحلو لكَ و أنا سأتعامل مع الأمر بطريقتي
    Sol tarafa elektrik gitmiyor galiba! Ben elle hallederim! Open Subtitles يبدو أن الأجهزة معطلة في الجانب الأيسر ، سأتعامل مع الأمر يدويا
    Bundan sonra o kulaksız puştla şahsen ilgileneceğim. Open Subtitles من الآن فصاعداً، أنا سأتعامل مع ذلك المحتال ذي الأذن المقطوعة
    Jay açıkça başarısız olduğu için bunu ben halledeceğim. Open Subtitles ؟ بما أن جاي فشل بوضوح فأنا سأتعامل مع الموضوع0
    Siz pompaları kapatın, ben tırın icabına bakarım. Open Subtitles يا رفاق أخرجوا المضخات سأتعامل مع الناقلة
    Evet, öyle, halihazırda soruşturma devam ettiğinden, onu müdahil olarak tutuyoruz. Şansım olduğunda bu işi halledeceğimi sana söyledim. Sağol. Open Subtitles بالذي نعمل عليه الان ، وقد اخبرتك مسبقا باني سأتعامل مع الامر عندما تسمح لي الفرصة شكرا لك
    O yağmacılarla kendim ilgilenirim. Open Subtitles كان يمكن أن تخدعني سأتعامل مع أولئك الأغبياء بنفسي
    Annesini getirin. Sen onun annesini getir, ben geri kalanı ile ilgilenirim. Open Subtitles اخطف والدته واجلبها الى هنا وانا سأتعامل مع كل شيء
    Ben onunla ilgilenirim. Sen sadece başladığın işi bitir. Open Subtitles سأتعامل مع ذلك فقط انهي ما تود عمله , حسنآ؟
    Ben onunla ilgilenirim. Sen sadece başladığın işi bitir. Open Subtitles سأتعامل مع ذلك فقط انهي ما تود عمله , حسنآ؟
    Siz askerlerin icabına bakın. Ben kraliçeyle ilgilenirim. Open Subtitles رائع، تولى أنت أمر الجنود أنا سأتعامل مع الملكة
    Ben basını, polisi, yargıcı ve tanıkları hallederim. Open Subtitles سأتعامل مع الصحافة، الشرطة، القاضي، والشاهد
    Oynamaya gidin haydi. Keneyi ben hallederim. Open Subtitles إذهــبن لتلعـبن يابنـات أنا سأتعامل مع القرادة
    Gallagher, sen uzay kapıcılığı işiyle uğraşırsın ve Pettengil de bayıldı ve ben de geri kalanları hallederim. Open Subtitles وأنت ستبقى على جون الفضاء عاملا وبيتينجيل يقر على هذا واْنا سأتعامل مع كل شيىء باقى
    Gerisini ben hallederim. Open Subtitles تذكر فقط حدودك , هذا كل ما أحتاجه منك سأتعامل مع الباقي
    Ben polisler ve bilgisayar ile ilgileneceğim. Open Subtitles سأتعامل مع الهئية و الحاسبات الشيء الآخر
    Tutsaklarla Camelot'a döndüğümüzde ilgileneceğim. Open Subtitles سأتعامل مع المساجين عندما نعود إلى كاميلوت
    Ben halledeceğim, ama şimdilik senden peşini bırakmanı istiyorum. Open Subtitles سأتعامل مع ذلك الأمر , لكن من الآن أودّكَ أن تتغاضى عن ذك.
    Sorun yok, rahat olun. Ben icabına bakarım. Open Subtitles فقط أهداء و أنا سأتعامل مع هذا
    Hayır. halledeceğimi söyledim. Open Subtitles أنا لم أقل أنا قلت أنني سأتعامل مع الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus