"سأتكفل" - Traduction Arabe en Turc

    • ben hallederim
        
    • Tamamdır
        
    • Anladım
        
    • ben halledeceğim
        
    • Hallettim
        
    • ben ilgilenirim
        
    • alırım
        
    • bakacağım
        
    • ilgileneceğim
        
    John'u ben hallederim. Ona söylediğim her şeyi yutacaktır. Open Subtitles ستربحين بمساعدتى سأتكفل بأمر جون سينفذ كل ما أقوله له
    Sen şimdi otele git, kendi başına bir yere kaybolma. ben hallederim. Open Subtitles إذهب إلى الفندق وابق جاهزاً سأتكفل بالأمر
    Peki, çok teşekkür ederim. Bundan sonrasını ben hallederim. Open Subtitles . حسناً ، شكراً جزيلا لك . سأتكفل به من هنا
    - Andy, kanıta ihtiyacım var. - Tamamdır! Open Subtitles أندي ، أنا بحاجة إلى أدلة - سأتكفل بها -
    Dur. Bekleyeceğiz. Hayır, Anladım. Open Subtitles ـ توقف، سوف ننتظر ـ لا، سأتكفل بالأمر
    Deme öyle. Bu gayet talihsiz bir durum o kadar. ben halledeceğim, söz veriyorum. Open Subtitles لا تقولي هذا إنه مجرد موقف سئ و سأتكفل به
    Evet, Hallettim. Open Subtitles نعم، سأتكفل بذلك
    Bununla ben ilgilenirim. Open Subtitles إبق أنت هنا، وتمتع بالحديث إعتن بمسار الأحداث الطويل هذا وأنا سأتكفل بهذا
    Gerek yok, sağ ol. GD'yi ilgilendiren bir şey. ben hallederim. Open Subtitles لا، شكراً، إنه أمر يخص جي دي سأتكفل بهذا
    Şöyle yapalım, sen yaralı olanı al, gerisini de ben hallederim. Open Subtitles حسنًا, تولّي أمر المصابين وأنا سأتكفل بالباقين
    Gidip ambulans çağırmanı istiyorum. Bunu ben hallederim. Open Subtitles أريدك أن تذهب وتأتي بالمسعفين سأتكفل أنا بهذا
    Quinjetlerden birine gir, gerisini ben hallederim. Open Subtitles حسنا، اركب في واحدة من الطائرات و سأتكفل بالباقي
    Onlara kahve ve likör ikram et. Gerisini ben hallederim. Open Subtitles أحضري لهم القهوة، وأنا سأتكفل بالبقية
    ben hallederim! Sen.. Hızlıca ara! Open Subtitles وانا سأتكفل بباقى مشاكلى هيا ..
    ben hallederim! Sen.. Open Subtitles وانا سأتكفل بباقى مشاكلى هيا ..
    Tamamdır. Bir şeye ihtiyacım olursa ararım. Open Subtitles سأتكفل بذلك, سأتصل بكِ إن إحتجت الى شيء
    Tamamdır. Riggs, benimlesin. Evet, efendim. Open Subtitles سأتكفل بهم ريجز تعال معي
    - İşte gidiyoruz. - Anladım. Open Subtitles ـ ها نحن ذا ـ سأتكفل بها
    Bu kan davası bana karşı ve ben halledeceğim. Open Subtitles هذا الثأر هو ضدي أنا، وأنا سأتكفل بالأمر .
    - Hallettim. Hallettim. Open Subtitles -سأتكفل بالأمر ، سأتكفل بالأمر
    ben ilgilenirim, tamam mı? Sen de bale midir nedir git artık. Open Subtitles سأتكفل بهذا الأمر، حسنا أذهبي لدرس الباليه هذا أو أيا كان
    Yarısını siz üstlenirseniz, diğer kısmını da ben alırım. Open Subtitles لو ستتحمل مسئولية النصف، سأتكفل أنا بالنصف الآخر.
    İcabına bakacağım. Birlikte hâlledeceğiz. Open Subtitles سأتكفل بهذا الأمر سنصحح هذا الأمر , حسنا ؟
    Selamlar suç ortakları, bugün tutuklanma işlerinizle ben ilgileneceğim. Open Subtitles مرحباً أيها الأشقياء، سأتكفل بواجب اعتقالكم اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus