"سأتكلّم" - Traduction Arabe en Turc

    • konuşacağım
        
    • konuşurum
        
    • konuşuruz
        
    Isabella ile konuşacağım, bakalım birşeyler bulabilir mi. Open Subtitles سأتكلّم مع إيزابيلا، سأرى إذا كان يمكنها أن تعلّق .شيء
    Isabella ile konuşacağım, bakalım birşeyler bulabilir mi. Open Subtitles سأتكلّم مع إيزابيلا، سأرى إذا كان يمكنها أن تعلّق .شيء
    Ama kapıdan girmen, seninle konuşacağım anlamına gelmez. Open Subtitles لكن عبور الباب لا يعني أني سأتكلّم معك. حارس؟
    O benim oğlum ve onunla istediğim gibi konuşurum. Open Subtitles إنّه إبني و سأتكلّم عنه بالطريقة التي أشاء
    Seninle yarın konuşurum. Open Subtitles انا بخير. أنا سأتكلّم معك غدا.
    Onunla bir çok eğlenceli oyun oynayacağına eminim, tamam? Sonra konuşuruz. Open Subtitles أنا مُتأكد أنك تستطيع أن تُفكّر بكثيرٍ من العابِ المَرح لتلعب معها ، سأتكلّم معك لاحقاً
    Şu andan itibaren, seninle sadece ingilizce konuşacağım. Open Subtitles من الآن فصاعدا، سأتكلّم معك باللغة الإنجليزية فحسب
    Babanla konuşacağım, her şey yoluna girecek. Open Subtitles سأتكلّم مع أبيكِ كلّ شيء سيصبح علي ما يرام لن يستمع.
    Bilmem kaç saat boyunca burada böylece sessizce oturmayacağım ve o silahı elinde tuttuğun sürece endişeli olacağım ve endişeli olduğum sürece de konuşacağım. Open Subtitles لن أجلس هنا صامتة بالساعات القادمة بأيّ حال وطالما لديك ذلك المسدس سأكون متوترة وطالما أكون متوترة، سأتكلّم.
    Uyduya erişim sağlandığında yönetici kurulla konuşacağım. Open Subtitles حينما نتّصل بالقمر الصناعي سأتكلّم مع مجلس إدارتي
    Irkçılık hakkında konuşacağım ve umarım bana katılırsınız, bende cinsel ayrımcılık veya diğer eşitsizliklerle ilgili konuştuğunuz zaman size katılacağım. TED سأتكلّم ضدّ العنصريّة وآمل أن تلتحقوا بي، وسألتحق بكم عندما تتكلمون عن التمييز على أساس الجنس أو أي شكل آخر من أشكال المساواة.
    Bayan Warfield ile konuşacağım. Open Subtitles أنا سأتكلّم إلى الآنسة وارفيلد.
    Bu konuda çok düşündüm ve ilk ben konuşacağım. Open Subtitles فكّرت في الموضوع حقا وأنا سأتكلّم أولا
    Jeff'le ve diğer çocuklarla konuşacağım... bir akşam hep birlikte takılır gezeriz. Open Subtitles سأتكلّم مع جيف والرجال الآخرون... وسنذهب للنزهة ليلة ما
    İlaçlarla ilgili de sizinle konuşacağım. Open Subtitles سأتكلّم معك بشأن الأدوية أيضاً
    Ben sürekli konuşacağım. Sen hiçbir şey söylemeyeceksin. Open Subtitles و سأتكلّم كثيراً و لن تنطق أنت بكلمة
    Gerekirse babanla da konuşurum. Open Subtitles أنا سأتكلّم مع أبّيك إذا أنا يجب أن.
    Pekalâ, öğleden sonra konuşurum. Open Subtitles حسنا، سأتكلّم معها بعد ظهر اليوم.
    Yaşım küçükmüş gibi davranılmasını istiyorum. O zaman konuşurum. Open Subtitles أود محاكمتِي كـقاصر ، حينها سأتكلّم
    Ben kendisiyle telefonda konuşurum. Open Subtitles أنا سأتكلّم معه على الهاتف
    Ben kendisiyle telefonda konuşurum. Open Subtitles أنا سأتكلّم معه على الهاتف
    Seninle yarın konuşuruz. Open Subtitles أنا سأتكلّم معك في وقت لاحق من هذا اليوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus