"سأتولّى الأمر من" - Traduction Arabe en Turc

    • sonrasını ben hallederim
        
    • bundan sonrasını ben
        
    Lois yardımın için teşekkürler ama bundan sonrasını ben hallederim tamam mı? Open Subtitles أشكركِ على المساعدة، لكنّي سأتولّى الأمر من هنا، حسناً؟
    Buradan sonrasını ben hallederim. Kendi başına yeterince iş gördün. Open Subtitles سأتولّى الأمر من هنا، لقد قمتِ بما يكفي وحدكِ.
    Buradan sonrasını ben hallederim. Kendi başına yeterince iş gördün. Open Subtitles سأتولّى الأمر من هنا، لقد قمتِ بما يكفي وحدكِ.
    Sen dışarda bekleyebilirsin, bundan sonrasını ben hallederim. Open Subtitles بوسعك البقاء في الخارج، سأتولّى الأمر من هنا.
    Tamam, artık gidebilirsin. Buradan sonrasını ben hallederim. Open Subtitles ،حسناً، إذهب الآن سأتولّى الأمر من هُنا
    Onu bulduğun için teşekkürler. Bundan sonrasını ben hallederim. Open Subtitles شكراً لعثورك عليه، سأتولّى الأمر من هنا
    Teşekkürler. Buradan sonrasını ben hallederim. Open Subtitles شكراً لكَ ، سأتولّى الأمر من هنا.
    Bundan sonrasını ben hallederim. Open Subtitles سأتولّى الأمر من هنا.
    Düşünürüm. Bundan sonrasını ben hallederim, efendim. Open Subtitles -سأفعل يا سيّدي، سأتولّى الأمر من هنا .
    Buradan sonrasını ben hallederim Harold. Open Subtitles سأتولّى الأمر من هُنا يا (هارولد).
    bundan sonrasını ben alayım. Open Subtitles سأتولّى الأمر من هذه النُقطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus