"سأحضرهم" - Traduction Arabe en Turc

    • getiririm
        
    • getireceğim
        
    • getireyim
        
    • getiriyorum
        
    • Ben alırım
        
    Siz hayvanat bahçesine gidin ben hepsini size getiririm. Open Subtitles .. أنتم إذهبوا إلى حديقة الحيوانات وأنا سأحضرهم لكم
    Tabii. Ben getiririm. "Çok hoş" diyecektir. Open Subtitles لا , سأحضرهم لك أنها ستقول فقط :
    Jüri toplandıktan sonra cesetleri göstermek için onları geri getireceğim. Open Subtitles عندما تجتمع الهيئة الشرعية للنيابة سأحضرهم ليعاينوا الجثث
    Onun için buraya getireceğim. Böylece bütün testlerini yapabilirsin. Open Subtitles لذلك أنا سأحضرهم إلى هنا لذلك تستطيع إجراء كل أختباراتك
    Çantamda kâğıtları var. getireyim, kendiniz bakın. Open Subtitles اسمع, جميع الأوراق فى حقيبتى سأحضرهم و انظر اليهم بنفسك
    Farellar tabii. Senin için getireyim. Şişman olanı mı istersin sıska olanı mı? Open Subtitles بالطبع، سأحضرهم لك هل تريد السمناء أم النحلاء؟
    Sakin ol, buradalar. getiriyorum, tamam mı? Open Subtitles اهدأ,المفاتيح هنا سأحضرهم لك ,حسناً؟
    - Evet, torpido gözünde vardı. - Ben alırım. Open Subtitles نعم ،هانك القليل في درج السيارة ـ سأحضرهم
    Eşyalarım otelde. Onları daha sonra getiririm. Gel buraya. Open Subtitles أشيائي في الفندق سأحضرهم لاحقاً.
    Bir dahaki gelişime getiririm söz. Open Subtitles أعدكَ بأنني سأحضرهم فق المرّة القادمة
    - Tabi, mutfakta. Ben getiririm. - Hayır, Ben alırım. Open Subtitles بالتأكيد , في المطبخ , سأحضرهم فحسب لا .
    Yok, yok, yok. Ben karım için onları getiririm. Open Subtitles . لا ، لا ، لا ، أنا سأحضرهم لزوجتي
    Ben getiririm. Bir süre bu işlerden uzak kalsan iyi olur, Fuller. Open Subtitles سأحضرهم ، من الأفضل أن تظل مستريحا (فولر)
    Çok para kazanınca hepsini buraya getireceğim. Open Subtitles وعندما أنجح كثيرا سأحضرهم جميعا هنا سيعجبهم ذلك
    Onları buraya getireceğim ve öldürmeden önce serseri bir zenci tutup hepsine tecavüz ettireceğim. Open Subtitles سأحضرهم الى هنا وقبل أن أقتلهم سأدفع لأي رجل زنجي لإغتصابهم جميعاً
    Geri dönünce evraklarımı hazırlayacağım ve kanunen vatandaş olduğumda onları da Amerikaya getireceğim. Open Subtitles عندما أعود واستخرج أوراقي وأصبح مواطنا شرعيا سأحضرهم إلى أميريكا
    Tokalar, evet. Hemen burada. Senin için getireyim. Open Subtitles نعم الدبابيس هنا , سأحضرهم لكِ
    Bir şeyin yok, dayan. Gidip onları getireyim. Onları getireyim. Open Subtitles إنّك بخير، اصمد فحسب، سأحضرهم، سأحضرهم.
    - Ben gidip getireyim, efendim. Open Subtitles ـ سأحضرهم ، سيدي
    Janson, onları yakaladım. Size getiriyorum. Open Subtitles "جانسن" , لقد أمسكتهم , سأحضرهم إليك
    Janson, elimdeler, sana getiriyorum. Open Subtitles "جانسن" , لقد أمسكتهم , سأحضرهم إليك
    Var. getiriyorum. Open Subtitles لدينا سأحضرهم
    Ben alırım. Lütfen, sorun değil. Open Subtitles سأحضرهم من فضلك ، أنا لا أمانع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus