"سأدافع عن" - Traduction Arabe en Turc

    • savunurum
        
    • savunacağım
        
    • savaşacağım
        
    Hakkımda suçlama yaparlarsa, kendimi mahkemede savunurum. Open Subtitles إن أرادوا اتهامي، سأدافع عن نفسي في محكمة.
    New York'u kanımın son damlasına kadar savunurum ama cidden M.E.T'in* Louvre'dan daha iyi olduğunu düşünüyor olamazsın. Open Subtitles سأدافع عن مدينة نيويورك حتى الموت :ولكن لا أظنك جاداً حين قلت أنك تفضل لو التقينا في متحف اللوفر
    Her zaman yumurtalı ekmeğini savunurum. Open Subtitles سأدافع عن خبزك الفرنسي المحمص دومًا،
    Eğer konuşmama izin vermezseniz suçlamalara karşı kendimi nasıl savunacağım? Open Subtitles كيف سأدافع عن نفسي ضد هذه الاتهامات إن لم تسمح لي بالحديث
    Sadece çalışmamızı savunacağım. Bilim adamları arasında. Open Subtitles أنظر، أنا فقط سأدافع عن عملنا، من عالم إلى عالم.
    Ah, bu davada kendimi savunacağım. Open Subtitles انا سأدافع عن نفسي بتلك القضيه
    Cüce için savaşacağım. Open Subtitles سأدافع عن القزم
    Oğlumu ölümüne savunurum. Open Subtitles أسمعى، سأدافع عن أبنى حتى الموت
    Son nefesime kadar şirketinizi savunurum. Open Subtitles سأدافع عن شركتكم لآخر رمق
    - Kendimi savunurum. Open Subtitles سأدافع عن نفسي - جيد -
    - Kendimi savunurum. - Güzel. Open Subtitles سأدافع عن نفسي - جيد -
    Ben kendimi savunurum. Open Subtitles سأدافع عن نفسي
    Camelot'u bu beceriksizlerle nasıl savunacağım? Open Subtitles كيف سأدافع عن كاميلوت بهؤلاء الحثالة؟
    Fakat tekrar gelirse, kendimi savunacağım. Open Subtitles ولكن اذا هاجمني سأدافع عن نفسي
    Tüm gücümle kendimi savunacağım. Open Subtitles سأدافع عن نفسي بكل قوتي
    Letitia'yı savunacağım. Open Subtitles سأدافع عن لاتيشا.
    Onun aracılığıyla kendimi savunacağım. Open Subtitles أنا سأدافع عن نفسي من خلالها
    Fakat kendimi savunacağım. Open Subtitles ولكني سأدافع عن نفسي
    Artık onunla savaşacağım. Open Subtitles في هذه المرة سأدافع عن نفسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus