Oğlumun peşinden gidiyorum ve kimse beni durdurmayacak. | Open Subtitles | سأذهب خلف إبني ولن يمنعني أحد, إتفقنا؟ |
Hollywood, durumun iyi gözüküyor. Viper'ın peşinden gidiyorum. | Open Subtitles | هوليود) أنت تبدو بحالة جيدة) (سأذهب خلف (فايبر |
Raitt'in peşinden gidiyorum. Sen burada kal ve ofisini araştır. | Open Subtitles | سأذهب خلف (رايت) ابقي أنتِ هنا وابحثي في مكتبه |
Klonlardan geri kalanların icabına bakın. Ben Skywalker'ın peşine düşeceğim. | Open Subtitles | اهتموا بما بقي منهم أنا سأذهب خلف (سكاي واكر) |
- Rourke'un peşinden gideceğim. | Open Subtitles | .سأذهب خلف رورك |
Tamam, ben gardiyanların peşinden gidiyorum. Siz de Ari'ye gidin, onunla güvende olursun. | Open Subtitles | حسنٌ، سأذهب خلف الحارس، وأنتم إذهبوا خلف (آري)، ستتعاملون مع الأمر |
Hedefin peşinden gidiyorum. | Open Subtitles | سأذهب خلف الهدف |
Kamyonların peşinden gidiyorum. | Open Subtitles | سأذهب خلف المخدرات |
Çıkar onu oradan! Ben Bagwell'in peşinden gidiyorum! | Open Subtitles | أخرجهمنهناك، سأذهب خلف (باغويل) |
Schafer'ın peşinden gidiyorum. | Open Subtitles | سأذهب خلف -شيفر |
- Li-Na'nın peşinden gidiyorum. | Open Subtitles | -أنا سأذهب خلف (لي نا) |
Miami'ye döndüğümüzde, Card'ın peşine düşeceğim ve yardıma ihtiyacım olacak. | Open Subtitles | عندما نرجع الى "ميامي"ـ سأذهب خلف (كارد) وسأحتاج مساعدة |
Geri kalanının da peşinden gideceğim. | Open Subtitles | كلا، سأذهب خلف البقيـّة |