"سأستمر في" - Traduction Arabe en Turc

    • devam edeceğim
        
    • devam ederim
        
    Öyküde şaşırtıcı değişimler ve sonsuz yatak konuşmaları olduğu sürece izlemeye devam edeceğim. Open Subtitles سأستمر في المشاهدة طالما توجد منعطفات صادمة في القصة وأحاديث لا تنتهي بالفراش
    Muhtemelen hayatımın geri kalanında bunu yapmaya devam edeceğim. TED سأستمر في القيام بذلك ربما لبقية حياتي.
    Sıra dışı tarihi nesneleri toplamaya devam edeceğim. TED سأستمر في جمع المواد من صانعي التاريخ الاستثنائيين،
    O yanımda olduğu sürece de değişmeye devam edeceğim. Open Subtitles كلما طالت الفترة و هي بجانبي سأستمر في التغيير
    Kimin için çalışıyorsan nerede olduğunu söyle yoksa sıkmaya devam ederim. Open Subtitles أخبرني أين أجد الرجل الذي تعمل لديه أو سأستمر في خنقك
    Hoşça kal. Kapatabilirsin ama aramaya devam edeceğim. Open Subtitles يمكنك قطع الخط لكني سأستمر في الاتصال بكل واحد فيانجلترا
    Tokyo ve Japonya'ya daha iyi bir gelecek vermek için çalışmaya devam edeceğim. Open Subtitles سأستمر في عملي كي أمنح طوكيو واليابان مستقبلا أفضل
    Belki senin için birilerini bulabilirim. Denemeye devam edeceğim. Open Subtitles ربما يمكنني إحضار أحدهم إليكِ، سأستمر في المحاولة
    Siz hazırlıklarınızı yaparken... buradaki otel paranızı da ödemeye devam edeceğim. Open Subtitles حتى تنتهي من جميع الترتيبات سأستمر في دفع أجرة غرفتك في الفندق
    Ama, onu çok sevdiğin için, aramaya devam edeceğim. Open Subtitles ، ولكن لأنك تحبها كثيراً سأستمر في البحث
    Parmaklarım kemiklerime kadar yara oluncaya dek e-posta yollamaya devam edeceğim. Open Subtitles سأستمر في إرسال الإيميلات حتى تنحل يدي إلى العظام
    Kapıyı açmazsan çalmaya devam edeceğim ve milyon dolarlık ellerim muhtemelen zarar görecek. Open Subtitles افتحي الباب أو سأستمر في الطرق وسوف يؤذي ذلك في النهاية يديّ اللتين تساويان ملاييناً
    Cihaz üstünde testler yapmaya devam edeceğim ama başarılı olsam bile dünyanın sonu yine de gelecek. Open Subtitles سأستمر في محاولة معرفة تلك الآداة ولكن حتى إن أفلحت، فعالمنا سينتهي.
    O güne kadar sana yazmaya devam edeceğim. Open Subtitles ستأتي قريباً، وحتى ذلك الوقت سأستمر في مراسلتك
    Çocuğunuzun eğitimine ve sırrınızı saklamaya devam edeceğim. Open Subtitles أنا سأستمر في تعليم ابنك ـ ـ ـ والسر الخاصة بك ـ ـ ـ
    İstediğim zaman tek başıma banyo yapmaya devam edeceğim. Open Subtitles سأستمر في الاستحمام لوحدي كلما أرغب في ذلك
    Henüz liste yok. Sormaya devam edeceğim. Open Subtitles لم أحصل على اللائحة بعد سأستمر في المحاولة معه
    Sanırım o kişinin sen olmadığına inanmaya devam edeceğim. Open Subtitles إذن, أظن أني سأستمر في الاعتقاد أنك لم تكن أنت
    Tamam o zaman davayla ilgilenmeye devam edeceğim eğer bu bulaşmaya gelmem gerekirse sizi ararım. Open Subtitles حسنٌ، سأستمر في العمل على القضية، وسوف أتصل بكِ لو احتجت الذهاب لهذا الاجتماع.
    Eğer stajyerliği kabul edersem, garsonluk yapmaya devam edeceğim. Open Subtitles أعني، إذا قررت أن أتدرب سأستمر في عملي كنادلة
    Silah, el değmemiş gibi görünüyor, ama araştırmaya devam ederim. Open Subtitles يبدو أن السلاح جديد، ولكنني سأستمر في البحث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus