Yani ruhen. Fiziksel olarak defol buradan. Ona soracağım. | Open Subtitles | أقصد من الناحية الروحانية أما الناحية الجسدية اغربي من هنا ، سأطلب منه |
Sonu değiştirirsem fikrini değiştirir misin diye soracağım. | Open Subtitles | سأطلب منه أن يضع في اعتباره إحتمال تغيري للنهاية |
Peki, peki. Eğer bu susmanı sağlayacaksa, soracağım. | Open Subtitles | حسناً، إن كان هذا سيخرسك، سأطلب منه ذلك. |
Hank'in senden gitmeni rica etmesini isteyeceğim. | Open Subtitles | خاصة يا صديقي، سأطلب منه أن يطلب منك الرحيل |
Oleg çalışacak ve ondan fileli t-shirtünü giymesini rica edeceğim. | Open Subtitles | -قطعًا لا، كلا .. إنّ (إوليــغ) يعمل، سأطلب منه أن يلبس قميصه ذو شبكة الصّيد. |
Bilinen bütün alıcıların listesine oluşturmak için ona soracağım. | Open Subtitles | سأطلب منه أن يجمع لي قائمة بجميع المشتريّن المعروفين |
Ona güzelce maaşlarınız hakkında ne düşündüğünü soracağım. | Open Subtitles | سأطلب منه بشكل لطيف هل يرى أجوركم زهيدة |
Doğru zamanda soracağım. | Open Subtitles | سأطلب منه في الوقت الملائم |
Ona aynen böyle soracağım. | Open Subtitles | هذا بالضبط كيف سأطلب منه ذلك |
Yarın soracağım. | Open Subtitles | سأطلب منه غداً |
O zaman ondan odasına geri gitmesini rica ederim. | Open Subtitles | سأطلب منه أن يعود |
Makul olmasını rica ederim ama yalan yok Bay Donovan, makul olmak onun doğasında yok. | Open Subtitles | حسن، سأطلب منه أن يكون منطقياً (لكن حقاً يا سيد (دونوفان هذه ليست طبيعته |