Bunu daha önce söylemedim ama, sen, benim için çok önemlisin ve bundan sonra, sana böyle davranacağım. | Open Subtitles | لم أخبركِ مطلقاً بذلك، ولكنكِ شخص مميز بالنسبة لي، ومن الآن فصاعداً سأعاملك بتلك الطريقة |
Hayır, istediğin suçlu olmaksa sana suçluymuşsun gibi davranacağım. | Open Subtitles | كلا, سأعاملك مثل المجرم اذا كان هذا ماتريدين ان تكونين |
Bebeğim o kadar iyi davranacağım ki sana, beni göndermek istemeyeceksin. | Open Subtitles | اراك الليله عزيزي سأعاملك معاملة رائعه |
Sana saygılı bir biçimde davranacağım. Sende bana saygılı davranacaksın. | Open Subtitles | سأعاملك بإحترام،وستعاملنى بالمثل |
Çünkü öyleyse... bu size bir öğrenci gibi mi... yoksa, nasıl desem, başka şeyler peşindeki biri gibi mi davranacağıma... karar vermemi sağlayacak. | Open Subtitles | لأنه إن كذلك فيمكنني أن أقرر إن سأعاملك كتلميذ أو كشخص جاء |
Hadi, canlan! Yemin ederim sana iyi davranacağım. | Open Subtitles | كُن حيّاً، أعدك أنني سأعاملك بلطف |
Yemek masasında ailenden biriymiş gibi davranacağım. | Open Subtitles | في طاولة العشاء، سأعاملك كعائلتي |
Sana prenses gibi davranacağım. | Open Subtitles | سأعاملك مثل أميرة. |
Moon Jae In bu gece sana çok iyi davranacağım. | Open Subtitles | ( مون جاي إن ) سأعاملك بأفضل ما لديّ هذه الليلة |
Ben senin gibi güzel bir kadına davranmam gerektiği gibi davranacağım. | Open Subtitles | وهنا سأعاملك كامرأة جميلة |
Sana iyi davranacağım. | Open Subtitles | سأعاملك بشكل أفضل مستقبلا |
Sana iyi davranacağım. | Open Subtitles | .سأعاملك بلطف |
Sana Dışişleri Bakanı Kururugi'nin öksüz oğlu gibi davranacağıma söz veriyorum. | Open Subtitles | أعدك أني سأعاملك بشكل جيد كابن رئيس الوزراء كوروروغي اليتيم |
Geri dönersen eğer, daha iyi davranacağıma söz veriyorum. | Open Subtitles | ِلكن إن عدت، أعدكِ بأني سأعاملك أفضل |