"سأعاود الإتصال" - Traduction Arabe en Turc

    • sonra ararım
        
    • tekrar arayacağım
        
    • geri ararım
        
    • arayacağımı
        
    • tekrar ararım
        
    • sonra arayacağım
        
    • dönerim
        
    • sonra arasam
        
    • geri döneceğim
        
    • geri arayacağım
        
    - Burada bir sorun var. Seni sonra ararım. - Şuraya bak. Open Subtitles ــ أنظر، أنا أواجه مشكلة هنا، سأعاود الإتصال بك ــ أنظر بعيداً
    - Saat 01:00'da isteklerimi bildirmek için tekrar arayacağım. - Kiminle konuştuğumu bilmek istiyorum. Open Subtitles ـ سأعاود الإتصال عند منتصف الليل لأتلو مطالبي ـ أريد أن أعرف مع من أتكلم
    Şu anda burada değilim ama eğer numaranı ve adını bırakırsan seni geri ararım. Open Subtitles لكن إن تركت لي إسمك ورقمك سأعاود الإتصال بك
    - On dakika sonra arayacağımı söyle. Open Subtitles قولي لها أني سأعاود الإتصال بها بعد 10 دقائق
    Peki, sen daha iyi bilirsin. Sonra tekrar ararım. Open Subtitles حسناً, أتعرف ما هو الأفضل سأعاود الإتصال بك لاحقاً
    Lütfen isminizi ve numaranızı bırakın, sizi daha sonra arayacağım. Open Subtitles أرجو أن تترك إسمك و رقمك و سأعاود الإتصال بك لاحقا
    - Seni sonra ararım. - Gayet tabii. İşte böyle. Open Subtitles ـ سأعاود الإتصال بك ـ أجل، بالفعل، ها أنتِ ذا
    Seni sonra ararım. Ellerinde 1200 dolar varmış. Open Subtitles سأعاود الإتصال بك، ليس معهم إلا 1.200 دولار
    Michael, seni sonra ararım. Open Subtitles في التأريخ العالمي مايكل سأعاود الإتصال بك ثانية حسناً
    Hey, Amy, seni sonra tekrar arayacağım. Open Subtitles هيه , أوه , إيمي سأعاود الإتصال بك
    Merhaba, ben Cathy, Şu an bakamıyorum, ama sizi tekrar arayacağım. Open Subtitles مرحباً, معك "كاندي", أنا لستُ متواجدة الأن سأعاود الإتصال بك
    Özür dilerim, seni tekrar arayacağım. Open Subtitles إسمع, سأعاود الإتصال بك، أعتذر
    Ondan, geri ararım dedim. Open Subtitles لذا أخبرتهم أنّي سأعاود الإتصال
    Ondan, geri ararım dedim. Open Subtitles لذا أخبرتهم أنّي سأعاود الإتصال
    Seni geri ararım. Open Subtitles سأعاود الإتصال بك
    Diğerlerine, diğer odada olduğumu ve 24 dakika içinde arayacağımı söyle. Open Subtitles , أخبرهم أنني في الغرفة المجاورة أنظف مسدسي . و سأعاود الإتصال بهم بعد 24 دقيقة بالضبط
    Onu akşam arayacağımı söyle. Open Subtitles قولي له أنني سأعاود الإتصال به مساء اليوم
    Peki, sen daha iyi bilirsin. Sonra tekrar ararım. Open Subtitles حسناً, أتعرف ما هو الأفضل سأعاود الإتصال بك لاحقاً
    Sizi sonra arayacağım. Open Subtitles حسناً، سأعاود الإتصال بك شكراً
    Kimyasal analiz yapıp sana geri dönerim. Open Subtitles سأقوم بعمل تحليل كيميائي ثم سأعاود الإتصال بكِ
    Dinleniyorum sadece. Seni sonra arasam olur mu? Open Subtitles فقط أحتاج للراحة سأعاود الإتصال بك, حسنا؟
    Tamam.Bekle.Sana geri döneceğim. Ne oldu? Open Subtitles .حسناً، سأعاود الإتصال بك ماذا؟
    Seni geri arayacağım. Adamın nerede olduğundan emin değilim. Open Subtitles سأعاود الإتصال لاحقاً، فأنا لا أعرف إلى أين ذهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus